Não é preciso preocupar-nos. há três meses que ela lhes mente. | Open Subtitles | لا داعي للقلق فقد كانت تكذب عليهما منذ ثلاثة أشهر |
Esta pastilha estou a mascá-la há três meses. Recorde mundial! | Open Subtitles | قطعة اللبان هذه أمضغها منذ ثلاثة أشهر كاملة، و هو رقم قياسي |
Não, chegou há três meses, com uma tia e uma mala. | Open Subtitles | كلا ، بل قبل ثلاثة أشهر مع عمتها تحملا حقائبهما |
Peço desculpa, minha senhora, mas fizemos esta marcação há três meses atrás. | Open Subtitles | إنّني آسف، يا سيّدتي، ولكنّنا حجزنا هذا الموعد قبل ثلاثة أشهر. |
Estamos juntos há três meses, e não sei nada sobre ti. | Open Subtitles | .. نحن معاً منذ ثلاثة شهور ولا أسمع منك شيئاً |
Os tipos daquele assalto ao banco fizeram outro assalto, há três meses. | Open Subtitles | الرجال الذين سرقوا مصرف آسيا قبل ثلاثة شهور تحرّكوا ثانية |
Não me escreve há três meses. Estás contente? | Open Subtitles | إنها لم تكتب لي منذ ثلاثة أشهر أنت سعيد الآن؟ |
Estás na cidade há três meses e ainda näo fizeste um amigo. | Open Subtitles | أنت في المدينة منذ ثلاثة أشهر وليس لديك صديق واحد |
há três meses atrás, seis pessoas mortas chegaram. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أشهر مضت، أتى ستّة رجال أموات إلى هنا. |
O Ano Novo foi há três meses, mas tomem lá uma prenda à mesma. | Open Subtitles | السنة الجديدة بدأت منذ ثلاثة أشهر ، لكن هذه هدية على أي حال |
Algo aconteceu num voo oriundo do seu país há três meses. | Open Subtitles | شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر, |
Tivemos um caso assim há três meses. | Open Subtitles | لقد واجهتنا قضية كهذه منذ ثلاثة أشهر خلت |
Ele abordou-me há três meses num simpósio sobre diagnóstico do plasma. | Open Subtitles | لقد إقترب منّي لأوّل مرّة قبل ثلاثة أشهر في ندوة عن تشخيص حروق البلازما |
Foi apanhado, há três meses, a tentar sair do edifício com informação secreta. | Open Subtitles | كشف قبل ثلاثة أشهر وهو يحاول مغادرة المكان ومعلومات سرية بحوزته |
há três meses atrás, a companhia conseguiu a permissão para explorar o aquífero. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أشهر ، حصلت الشركة أخيراً على رخصة لاستثمار المكمن المائي |
há três meses, o Holt foi levado de Sing Sing para o Tribunal. Para depor com testemunha num julgamento... | Open Subtitles | هنا نذهب، قبل ثلاثة أشهر أخذت هولت من سينغ سينغ إلى المحكمة العليا في مانهاتن. |
Ela está com outro há três meses. | Open Subtitles | لقد كانت تخونه منذ ثلاثة شهور أنت لاتفعلين؟ |
Estamos abertos há três meses e quase não tivemos lucro! | Open Subtitles | ،إفتتحنا قبل ثلاثة شهور و حتى الآن، بالكاد نجني أرباحاً |
Não está disponível. Tal como lhe disse há três meses. | Open Subtitles | غير متوفرة كما قلت لك منذ ثلاثة اشهر مضت |
Anda a perseguir-me há três meses. Já mudei duas vezes. | Open Subtitles | لقد كان يلاحقني لثلاثة أشهر اضطررت للانتقال مرتين بسببه |
Retiraram-lhe um tumor enorme do cérebro há três meses e o edema é muito grave. | Open Subtitles | لقد تم أزالة ورم ضخم من دماغها قبل ثلاثة اشهر و التورم حاد جداً |
Estás nesta turma com estes miúdos há três meses. | Open Subtitles | لقد كنت في هذا الفصل مع هؤلاء الطلاب لمدة ثلاثة أشهر |
A última vez foi há três meses, a primeira há um ano e meio antes disso. | Open Subtitles | آخره منذ ثلاث أشهر أول جنحة لها كانت قبل عام و نصف من ذلك |
Então há três meses, recebi um telefonema deste hospital, a dizer que a minha filha tinha sido internada. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أشهر من الحادث تلقيت مكالمة من هذ المستشفي تقول لي ابنتي مرتيطة في التحقق |
Sim, ele saiu da prisão há três meses. | Open Subtitles | أجل، وقد خرج من السجن قبل ٣ أشهر |
A sério, pensa como estavas há três meses atrás. | Open Subtitles | جدياً، فكر أين كنت خلال الثلاثة أشهر الماضية |
Que bom. Ena. Não posso crer que já não vejo o Wilfred há três meses. | Open Subtitles | هذا رائع حسنا، لا أستطيع أن أصدق ، لقد مرت (ثلاثة أشهر بدون رؤية (ويلفريد |
- Tens vindo a adiar há três meses. | Open Subtitles | لقد كنت تؤجل الأمر لثلاثة شهور الآن |
há três meses que ele escapou. Ele sabe demasiado. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة اشهر انه يعلم الكثير عنا |