Havia alguma coisa em particular que a preocupasse na época? | Open Subtitles | هل كان هناك شيء يشغل بالها في ذلك الوقت؟ |
Nos dados que encontraste sobre o Sherek, Havia alguma indicação sobre um segundo ataque? | Open Subtitles | المعلومات الأصلية التي انتقيتيها عن شاريك هل كان هناك أي تلميح بضربة ثانية؟ |
Não nos precipitemos. Havia alguma química sexual. | Open Subtitles | دعنا لا يستبق إلى أي نتائج كان هناك بعض الحرارة الجنسية |
Havia alguma resistência contra os alemães, a maioria passiva. | Open Subtitles | كان هناك بعض المقاومة ضد الألمان.. في معظمها مقاومة مستترة |
Xerife, desculpe, Havia alguma ligação entre as vítimas? | Open Subtitles | عذراً، يا شريف هل هناك أي علاقة تربط بين الضحايا؟ |
Havia alguma coisa fora do comum a acontecer com ele? | Open Subtitles | أكان هناك أيّ شيء خارج عن المألوف يحدث في حياته؟ |
Não quero ser inconveniente, mas Havia alguma coisa entre vós? | Open Subtitles | اسمع يا رجل أنا لا أقصد أن أتجاوز حدودي و لكن هل كان هناك شيء ما بينكما ؟ |
Dra. Torres, em alguma das tuas pesquisas, Havia alguma coisa sobre o que fazer numa situação como esta? | Open Subtitles | د.توريس]، هل كان هناك بين الدراسات التي راجعتها] أي اقتراح عمّا يجب فعله في حالةٍ كهذه؟ |
Mas por volta da altura do acidente, Havia alguma coisa fora do normal a acontecer na vida do Chris? | Open Subtitles | لكن في الوقت السابق للحادثة هل كان هناك شيء خارج عن العادة يحدث في حياة كريس |
Havia alguma coisa fora do comum a acontecer-lhe, ultimamente? | Open Subtitles | هل كان هناك أي شيء خارج عن المألوف يدور حولها في الآونة الأخيرة؟ |
Essa nota que encontraste... Havia alguma coisa lá? | Open Subtitles | هذه المذكرة التي وجدت... هل كان هناك أيّ شئ عليها؟ |
Havia alguma ligação entre as vítimas? Uma. | Open Subtitles | هل كان هناك أيّة صلة بين الضحايا ؟ |
Havia alguma inflamação na biopsia da pele, e está com uma pressão diastólica elevada. | Open Subtitles | كان هناك بعض الإلتهاب بخزعة الجلد إضافة إلى أنّ ضغطه الإنبساطيّ مرتفع |
Eu acho que Havia alguma atração sexual. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان هناك بعض الإثارة الجنسية. |
Mas ao vê-lo ir para sua prisão de luxo... não pude deixar de pensar que Havia alguma verdade nisso. | Open Subtitles | على الرغم أنّني شاهدته يحلّق مبتعداً إلى سجنه الفاخر لمْ يكن بوسعي منع ذلك , لكن التفكير أنه كان هناك بعض من الحقيقة في الأمر |
Quando eu fui diagnosticado, ela entrou em contacto, perguntou-me se Havia alguma coisa que ela pudesse ajudar. | Open Subtitles | عندما تم تشخيصي لقد أتصلت بى سألت عما اذا كان هناك أي شيء يمكنها القيام به للمساعدة |
Havia alguma menção a isto nos seus registos, declarações fiscais, nada? | Open Subtitles | ،هل كان هناك أي ذكر لهذا في سجلاته إقراراته الضريبية، أي شيء؟ |
Havia alguma razão para quererdes ver-me? | Open Subtitles | هل هناك أي سبب لرغبتك في رؤيتي |
Havia alguma coisa de incomum a acontecer na vida dele? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء غريب يجري في حياته؟ |
Perguntaste se Havia alguma coisa que podias fazer, e há. | Open Subtitles | انتِ سألت ان كان هناك اي شيئ يمكنك القيام به وهذا هو |