"história de amor" - Traduction Portugais en Arabe

    • قصة حب
        
    • قصة الحب
        
    • قصص الحب
        
    A nossa história de amor foi épica e não devo conseguir dizer mais do que uma frase sem me desfazer em lágrimas. Open Subtitles قصتنا كانت قصة حب ملحمية وعلى الأرجح لن أستطيع أن أنطق منها كلمة بدون أن أختفي في بركة من الدموع
    E gostaria de partilhar uma história de amor de 45 anos com os pobres, que vivem com menos de um dólar por dia. TED وأود أن أشارككم قصة حب دامت 45 سنة مع الفقراء الذين يعيشون على أقل من دولار يومياً
    Não era uma história de amor como a que eu esperava, mas é uma história cheia de mais liberdade, mais aventura e amor do que eu poderia ter imaginado. TED لم تكن قصة حب متوقعة بالنسبة لي، ولكنها قصة مغمورة بمزيد من الحرية والمغامرة والحب ربما أكثر مما كنت أتخيل.
    Por exemplo, uma companhia contava uma história de amor através do seu motor de pesquisa. TED على سبيل المثال، إحدى الشركات ستسرد قصة الحب عن طريق محرك البحث الخاص بها.
    Que tal a "Cinderela" ou uma história de amor? Open Subtitles ما رأيك بعرض لــ سندريلا او قصة حب ساخنة
    Não convertas um problema científico numa história de amor. Open Subtitles لا تحول مشكلة علمية إلى قصة حب عادية
    Mãe, nenhuma história de amor tem final feliz? Open Subtitles أمي ، أليس هناك قصة حب لديها نهاية سعيدة؟
    Pois fazes mal, pois é provavelmente a mais bela história de amor dos nossos tempos. Open Subtitles حسناً، يجب أن تشاهديه، لأنه بمثابة أفضل قصة حب فى عصرنا هذا.
    Eu pensei que se eu poderia fazer uma história de amor flor na frente dos seus olhos, você também poderia vê-la... veria como feliz ela é e removeria a sua dor. Open Subtitles لقد ظننت من انني ان تمكنت من عمل قصة حب بارزة أمام عيونك انه يمكنك انت ايضاً ان تراها وانك سترى كم هي سعيدة وسوف تسحب مأساتك بعيداً
    Usou-o na estreia de uma história de amor em que ele era cego. Open Subtitles ارتداها لحضور العرض الأول لفيلم عن قصة حب يلعب فيها دور رجل أعمى
    Uma trágica história de amor que surpreende pela sua autenticidade e realismo. Open Subtitles قصة حب حزينة مذهلة في تفاصيلها وحقيقتها وصدقها
    Na verdade, quando era um miúdo ouvi uma história de amor Open Subtitles في الحقيقة ، سمعت قصة حب عندما كنت صغيرة
    É possível estarmos a viver a maior história de amor de sempre? Open Subtitles أيمكن أن نكون نعيش أفضل قصة حب على مر العصور؟
    É possível estarmos a viver a maior história de amor de todos os tempos? Open Subtitles أيمكن أن نكون نعيش أفضل قصة حب على مر العصور؟
    Entre os demónios dos jogadores de pólo aquático, que emergem do Pacífico tóxico e atacam Atomic County, é uma história de amor dos nossos tempos. Open Subtitles شيطان من بين لاعبي كرة الماء التي تنشأ من المحيط الهادئ السامة والهجوم الذري المقاطعات ، انها قصة حب لعصرنا.
    E escreveria uma história, uma história de amor... uma das melhores de todos os tempos. Open Subtitles وسوف أكتب قصة، قصة حب من أعظم القصص لكل الزمان
    E embora já não contenha a história de amor, contem a do judeu Mordecai. Open Subtitles ومع أنها لم تعد تحمل بطياتها قصة حب لكنها تحكي عن مردخاي اليهودي
    Eu consegui acabar com a minha própria história de amor louco, rompendo o silêncio. TED كنت قادرة على انهاء قصة الحب المجنون الخاصة بي عن طريق كسر الصمت.
    Os apaixonados são feitos um para o outro. A história de amor começou. Open Subtitles المحبون يكونون لبعضهم البعض وعندها تبدأ قصة الحب
    É a história de amor deles, não a tua. Open Subtitles لكنها قصة الحب الخاصة بهم ، وليست قصتك
    Odeio lhe dizer, mas só há dois tipos de história de amor. Open Subtitles أنا أكره لأخبرك ذلك, لكن هناك نوعان من قصص الحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus