"hoje em" - Traduction Portugais en Arabe

    • في هذه
        
    • اليوم في
        
    • فى هذه
        
    • اليوم فى
        
    • حاليا
        
    • في هذهِ
        
    • واليوم
        
    • في أيامنا
        
    • أيامنا هذه
        
    • في وقتنا
        
    • جيد هذه
        
    • هذه الآونة
        
    hoje em dia esta ideia tem um nome dramático: Nave Espacial Terra. TED في هذه الأيام هذه الفكرة تسمى بطريقة درامية: سفينة الفضاء الأرض.
    hoje em dia é tudo corporativo, Fi, mesmo os raptos. Open Subtitles كل شيء في هذه الأيام يتم بالجماعة، حتى الإختطاف
    hoje em dia, quanto vale um caixão em segunda mão? Open Subtitles بكم يمكنك الحصول على نعش مستعملة في هذه الأيام؟
    Não havia cidades como as que vêem hoje em Doa, Dubai ou Abu Dabi ou Kuwait ou Riade. TED لاتوجد مدن كالتي رأيت اليوم في الدوحه او دبي او ابو ظبي او الكويت او الرياض
    O que é interessante hoje em dia é que os sistemas de controlo em tempo real estão a começar a entrar na nossa vida. TED ما يثير الاهتمام اليوم في انظمة السيطرة بالوقت الحقيقي أنها بدأت تدخل في حياتنا.
    É o que qualquer pessoa pode fazer hoje em dia, não é? Open Subtitles هذا أفضل شىء يستطيع أى شخص أن يفعله فى هذه الأيام
    Porque comer pessoas, hoje em dia, é difícil de vender. Open Subtitles لنكن واقعيين، أكل الناس صعب المنال في هذه الآونة
    Ouvi dizer que o Norte tem serviços hoje em dia. Open Subtitles سمعتُ بأنَّ الشماليين يقومون بهذه الطقوس في هذه الأيام
    hoje em dia, eles têm nome para quase tudo. Open Subtitles في هذه الأيّام، لديهم أسماء لكلّ شيءٍ تقريباً.
    O vestido também custa uma fortuna hoje em dia. Open Subtitles أطقم الأزياء تساوي ثروة في هذه الأيام أيضاً
    Nenhum pescador hoje em dia precisa de um cais maior. Open Subtitles الصيّاد في هذه الأيام لا يحتاج لبناء رصيف أكبر.
    Tem muitas das qualidades que estão em falta hoje em dia. Open Subtitles فيك الكثير من الخصال التي نحتاج اليها في هذه الأيام
    Ouvi que se pode comprar qualquer coisa numa drogaria hoje em dia. Open Subtitles سمعت أنهُ يمكنك شراء كل شيء من الصيدلية في هذه الأيام
    hoje em dia, a vida é muito acelerada. Há demasiadas pessoas e todos cobiçam o que o outro tem. Open Subtitles في هذه الحياة الناس مشغولون جداً هناك الكثير من الناس ، و الجميع يريدُ ما بيد الآخر
    Conheces alguém com 18 anos, hoje em dia, que seja virgem? Open Subtitles ماذا تعرف عن أمثاله في هذه الأيام إن كانوا عذارى؟
    Hoje, em 29 estados, mais da metade deste país, podemos ser legalmente despedidos com base na nossa sexualidade. TED اليوم في 29 ولاية, اكثر من نصف هذه الدولة و وفقا للقانون، يمكن ان تطرد من عملك بسبب ميولك الجنسية.
    Inventámos uma variedade de arquitecturas IA pouco ortodoxas para resolver alguns dos desafios mais importantes que temos hoje em imagiologia médica e testes clínicos. TED اختراع مجموعة متنوعة من أساليب الذكاء الاصطناعي غير التقليدية لحل الكثير من التحديات التي تواجهنا اليوم في مجال التصوير الطبي والتجارب السريرية
    A maioria das pessoas não morria de cancro ou de doenças cardíacas, as doenças que nos afligem hoje em dia no Ocidente. TED لم يمت معظم الناس بسبب السرطان أو أمراض القلب، أمراض نمط الحياة التي تصيبنا اليوم في الغرب.
    Não há muitos padres que participem nisso hoje em dia. Open Subtitles ليس هناك كهنة كثيرون لديهم القدرة فى هذه الأيام
    Em notícias internacionais, o terrorista Allal bin-Hazzad foi morto hoje em uma explosão inexplicada em um iate no Mediterrâneo. Open Subtitles ومن الاخبار الدوليه الارهابى علاء بن هازاد قتل اليوم فى انفجار غير معلوم اسبابه فى يخت بالبحر الابيض المتوسط
    É por causa do Curtis Cooper que sabemos, que hoje em dia o maior número primo que conhecemos, é 2 ^ 57 885 161. TED وبسبب كورتيس كوبر الذي نعرفه، حاليا أكبر عدد أولي نحن نعلمه، هو 2 ^ 57,885,161.
    Eu não tenho 5 minutos, amigo. Ninguém tem hoje em dia. Open Subtitles ليس لدي 5 دقائق ياصديقي لا أحد لديه في هذهِ الأيام
    E falando em comida, a nossa comida de cultura evoluiu e hoje em dia preparamos comida de cultura em instalações bonitas e estéreis como esta. TED و بالحديث عن الغذاء، فإن ثقافة الغذاء لدينا تطوّرت واليوم نحن نعد الغذاء في مرافق جميلة و معقّمة مثل هذه.
    hoje em dia alguém esperando com uma pasta, é suspeito. Open Subtitles في أيامنا يعتبر شخص منتظر مع حقيبة أوراق مشبوهاً
    hoje em dia, algumas mães amamentam por muito mais tempo. Open Subtitles الأمهات تميل إلى الرضاعة أكتر بكثير في أيامنا هذه.
    Estas são as mais comuns hoje em dia. TED هذه هي أكثر أنواع البكتيريا الشائعة في وقتنا الحالي.
    É difícil encontrar pessoal competente hoje em dia. Open Subtitles من الصعب العثور على مساعد جيد هذه الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus