O homem da loja disse para colocarmos as amostras de manhã, para podermos perceber como ficam durante o dia. | Open Subtitles | 00 صباحا الرجل في متجر الأدوات قال بأنه علينا تعليق العينات صباحا لكي نستطيع رؤيتهم طوال النهار |
O primeiro viu o homem da foto em Syracuse. | Open Subtitles | رأى الشخص المتّصل الأول الرجل في الصورة في سيراكوس. |
Por exemplo, há mais homens que mulheres a dizer que é melhor empurrar o homem da ponte. | TED | فعلى سبيل المثال، لعل الرجال يوافقون أكثر من النساء على دفع الرجل من على الجسر. |
O homem da Lua, mas acho que já o mataste. | Open Subtitles | ذلك الرجل من القمر ولكني أعتقد أنك قد قتلتيه بالفعل |
Não é fácil um homem da minha idade ganhar a vida. | Open Subtitles | ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش. |
Falei com o homem da recepção e disse-lhe que tinha de falar consigo sobre o meu filho Robert. | Open Subtitles | تحدثت إلى رجل في خط الهجوم، وقلت له كان علي أن أتحدث إليكم عن روبرت ابني. |
Não sei. O homem da caixa parece tão feliz. | Open Subtitles | لا أدري , الرجل على الكرتون يبدو سعيدا جدا |
Causei confusão com cada homem da Gestapo que conheci. | Open Subtitles | لقد سبق و أن أثرت الاضطراب في كل رجل من رجال الجستابو الذين التقيتهم |
O nosso uniforme será o do homem da rua. | Open Subtitles | زينا الرسمي سيكون لباس ذلك الرجل في الشارع، وذلك الفلاح في الحقل. |
Vamos conseguir o que esse homem da Casa Branca morreu por conseguir. | Open Subtitles | نحن سنحصل على الذي ذلك الرجل في البيت الأبيض مات من أجل. |
Encontramo-nos, pagamos-Ihe, e vamos para o set... e o homem da agência paga-nos. | Open Subtitles | نقابله، ندفع له، ..ثمّ نذهبلموقعالتصوير. ونأخذ المال من الرجل في الوكالة. |
E coloque toda sua energia para salvar o homem da execução. | Open Subtitles | تبذل كل ما بوسعك لإنقاذ الرجل من الإعدام |
Ele encontrou-se com o homem da electricidade? | Open Subtitles | كان من المفترض ان يجتمع بذلك الرجل من شركه الكهرباء |
Isso é só para enganar o homem da inspecção. | Open Subtitles | هذه فقط لخداع ذلك الرجل من مشروع التجنيد الاجباري |
Há uns anos, um homem da Secretaria das Finanças deparou-se com um item estranho no orçamento federal. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات، رأى رجل من مكتب الإدارة والميزانية بندًا غريبًا جدًا في الميزانية الفيدرالية |
Então chegou um homem da Samaria, um samaritano, um bom homem. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك جاء رجل من السامرة، سامري، رجل جيد. |
Em 2008, os médicos na Suécia diagnosticaram um homem da Índia com uma infeção diferente, resistente a todas as drogas da época, excepto uma. | TED | عام 2008، قام أطباء في السويد بتشخيص حالة رجل من الهند مصاب بعدوى مختلفة مقاومة لجميع العقاقير إلا واحد آنذاك. |
Sento-me como se os senhores chegassem aqui e... quizessem que um homem da minha posição, venda a sua propriedade. | Open Subtitles | الطريقة التي أشعر بها حيال هذا، هو أنكم أتيتم هنا، وتريدون... رجل في مركزي أن يبيع ممتلكاته |
Espero que tenham convidado o homem da mota. | Open Subtitles | وآمل أن يكونوا قد دعوا الرجل على دراجة النارية. |
Qualquer homem da Patrulha da Noite é bem-vindo em Winterfell. | Open Subtitles | ونترفيل ترحّب بأياً من رجال حراسة السّور |
Enquanto a Lindsay estabelecia laços com o homem da árvore. | Open Subtitles | بينما ليندسى تقيم روابط مع الرجل فى الشجره |
É o novo homem da segurança | Open Subtitles | هل أنتَ رجل الأمن الجديد؟ |
O homem da limpeza vai com a tua miúda ao Bahktiar. | Open Subtitles | سيذهب المنظف مع فتاتك الى السيد باكتيار |
O homem da casa do Cão Dave escreve histórias de cowboys - no Velho Oeste. | Open Subtitles | الرجل القاطن في بيت (دوج دايف) يكتب قصصا عن رعاة البقر في الغرب المقفر |
- E o homem da mala? | Open Subtitles | وماذا عن الرجل ذو الحقيبة؟ |
Todo aquele tempo que trabalhaste na Companhia, balanceaste na corda bamba de ser o homem da Companhia/homem de família. | Open Subtitles | طوال هذه الفترة أنت عملت في الشركة كنت عالق بين خطي رجل العائلة و رجل الشركة |
Nem se fosses o último homem da terra. | Open Subtitles | لن أعترف حتى لو كنت آخر رجل على وجه الكرة الأرضيّة. |