Percebe que um homem na minha posição tem de ter cuidado. | Open Subtitles | تتفهم ذلك رجل في موقعي يجب أن يتخذ الإجراءات الوقائية. |
Na execução... estava um homem na sala dos espectadores. | Open Subtitles | في الإعدام كان هناك رجل في حجرة المشاهدة |
Conheci um homem na clínica que conseguia fazer isso. | Open Subtitles | التقيت رجل في المستشفى يمكنه أن يفعل ذلك |
O último homem na terra num mundo cheio de vampiros. | Open Subtitles | اخر رجل على الارض في عالم كله مصاصي دماء |
Então, passou um sacerdote, viu o homem na berma da estrada, talvez tenha rezado silenciosamente, tenha desejado bênçãos e tenha orado para o homem melhorar. | TED | ثم مرّ راهب ورأى الرجل على جانب الطريق، ربما تَلا صلاة صامتة، صلوات وأدعية، صلوات ليتحسن هذا الرجل. |
Um homem na minha posição ainda tem amigos que valorizam a verdade e uma troca aberta de informações. | Open Subtitles | رجل في منصبي ، بالتأكيد لديه الكثير من الصلات الذين يقدرون الحقيقة وسبل تبادل المعلومات الحرة |
Seria de esperar que um homem na sua posição soubesse mentir melhor. | Open Subtitles | أتعتقد أن رجل في موقعك سيكون من الأفضل لة أن يكذب. |
Há um homem na cidade que poderá ajudar de bom grado. | Open Subtitles | هناك رجل في بلدة اكثر من سعداء لتقديم يد المساعدة. |
Houve um homem na Holanda que descreveu como foi violado numa visita a Londres e não foi levado a sério por ninguém a quem relatou o caso. | TED | كان هناك رجل في هولندا وصف كيف تم اغتصابه في موعد غرامي في زيارةٍ إلى لندن ولم يأخذ أحدٌ قصته بمحمل الجد. |
Um homem na minha posição tem deveres para com os accionistas. | Open Subtitles | رجل في موقعي عليه مسئوليات لحاملي الأسهم |
Não. Mas um homem na minha posição precisa de muita publicidade. | Open Subtitles | كلا و لكن رجل في مكاني يحتاج كل الدعاية التي ممكن أن يحصل عليها |
Um homem na casa dos 30 anos, a receber ordens de pessoas de 18 anos. | Open Subtitles | رجل في الثلاثين من عمره. القنزعة : يأخذ الآوامر من فتى في الثامنة عشر. |
Sabias que o primeiro homem na vida de uma mulher, é o seu pai. | Open Subtitles | أتعلم بأن أول رجل في حياة الفتاة هو والدها |
Bem, pôr um homem na lua foi um muito bom, e fazê-lo regressar à Terra, são e salvo, também não foi mau. | TED | حسناً، وضع رجل على القمر كان فكرة جيدة، وإعادته سالماً إلى الأرض لم تكن سيئةً كذلك. |
O político viu o homem na berma da estrada, apercebeu-se da condição dele, viu que tinha sido vítima de violência, ou que tinha fugido dela. | TED | رأى ذلك الرجل على جانب الطريق ورأى آثار الضرب الذي تعرض له، رأى أن هذا الرجل هو ضحية للعنف المستشري. |
Senhora, eu nunca vi este homem na minha vida. | Open Subtitles | سيدتي لم يسبق لي قط ان رأيت هذا الشخص في حياتي |
Muitas mulheres adorariam ter uma pila de homem na cara. | Open Subtitles | الكثير من النساء يحببن قضيب الرجال في وجوههن. |
Não quero tornar ver esse homem na nossa esquadra! Você deu-lhe apoio! | Open Subtitles | إننى لا اريد رؤية هذا الرجل فى مقر القيادة لأى سبب ، أنت الذى ساندته |
Eu matei um homem, na guerra civil espanhola. | Open Subtitles | لقد قتلت رجلاً في الحرب الأهلية الأسبانية |
Uma governanta, um motorista de táxi, um homem na rua. | Open Subtitles | مدبرة المنزل ، سائق سيارة الأجرة رجلٌ في الشارع |
O desgaste dos incisivos inferiores e o ângulo mandibular apontam para um homem na casa dos 20 anos. | Open Subtitles | درجة الإحتكاك على القواطع السفلية و زاوية الفك الأسفل تدل على أنهُ ذكر في بداية العشرينيات |
Ele é o primeiro homem na história da Rádio das Forças Armadas a ter fãs. | Open Subtitles | انه اول رجل فى تاريخ اذاعة القوات المسلحة يحصل على بريد المعجبين |
Tenho habilidades para um homem na tua linha de trabalho. | Open Subtitles | لدي بعض المهارات الجيدة جدا لرجل في مجال عملك |
Temos de procurar terminar o reinado deste homem na Casa Branca. | Open Subtitles | يجب أن نسعى لإنهاء عهد هذا الرجل في البيت الأبيض. |
Deixaste entrar este homem na UAT? | Open Subtitles | هل أدخلت هذا الرجل إلى الوحدة؟ هذا الرجل قاتل محترف |
Eu nunca vi este homem na minha vida. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن رأيتُ هذا الرجل من قبل في حياتي. |
Nunca vi esse homem na minha vida. | Open Subtitles | اللعنه أنت تتكلم حول ماذ يا رجل؟ أنا أَبَداً لم أرَأه هذا الرجلِ في حياتِي |