"homem na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل في
        
    • رجل على
        
    • الرجل على
        
    • الشخص في
        
    • الرجال في
        
    • الرجل فى
        
    • رجلاً في
        
    • رجلٌ في
        
    • ذكر في
        
    • رجل فى
        
    • لرجل في
        
    • الرجل في
        
    • الرجل إلى
        
    • الرجل من قبل
        
    • الرجلِ في
        
    Percebe que um homem na minha posição tem de ter cuidado. Open Subtitles تتفهم ذلك رجل في موقعي يجب أن يتخذ الإجراءات الوقائية.
    Na execução... estava um homem na sala dos espectadores. Open Subtitles في الإعدام كان هناك رجل في حجرة المشاهدة
    Conheci um homem na clínica que conseguia fazer isso. Open Subtitles التقيت رجل في المستشفى يمكنه أن يفعل ذلك
    O último homem na terra num mundo cheio de vampiros. Open Subtitles اخر رجل على الارض في عالم كله مصاصي دماء
    Então, passou um sacerdote, viu o homem na berma da estrada, talvez tenha rezado silenciosamente, tenha desejado bênçãos e tenha orado para o homem melhorar. TED ثم مرّ راهب ورأى الرجل على جانب الطريق، ربما تَلا صلاة صامتة، صلوات وأدعية، صلوات ليتحسن هذا الرجل.
    Um homem na minha posição ainda tem amigos que valorizam a verdade e uma troca aberta de informações. Open Subtitles رجل في منصبي ، بالتأكيد لديه الكثير من الصلات الذين يقدرون الحقيقة وسبل تبادل المعلومات الحرة
    Seria de esperar que um homem na sua posição soubesse mentir melhor. Open Subtitles أتعتقد أن رجل في موقعك سيكون من الأفضل لة أن يكذب.
    Há um homem na cidade que poderá ajudar de bom grado. Open Subtitles هناك رجل في بلدة اكثر من سعداء لتقديم يد المساعدة.
    Houve um homem na Holanda que descreveu como foi violado numa visita a Londres e não foi levado a sério por ninguém a quem relatou o caso. TED كان هناك رجل في هولندا وصف كيف تم اغتصابه في موعد غرامي في زيارةٍ إلى لندن ولم يأخذ أحدٌ قصته بمحمل الجد.
    Um homem na minha posição tem deveres para com os accionistas. Open Subtitles رجل في موقعي عليه مسئوليات لحاملي الأسهم
    Não. Mas um homem na minha posição precisa de muita publicidade. Open Subtitles كلا و لكن رجل في مكاني يحتاج كل الدعاية التي ممكن أن يحصل عليها
    Um homem na casa dos 30 anos, a receber ordens de pessoas de 18 anos. Open Subtitles رجل في الثلاثين من عمره. القنزعة : يأخذ الآوامر من فتى في الثامنة عشر.
    Sabias que o primeiro homem na vida de uma mulher, é o seu pai. Open Subtitles أتعلم بأن أول رجل في حياة الفتاة هو والدها
    Bem, pôr um homem na lua foi um muito bom, e fazê-lo regressar à Terra, são e salvo, também não foi mau. TED حسناً، وضع رجل على القمر كان فكرة جيدة، وإعادته سالماً إلى الأرض لم تكن سيئةً كذلك.
    O político viu o homem na berma da estrada, apercebeu-se da condição dele, viu que tinha sido vítima de violência, ou que tinha fugido dela. TED رأى ذلك الرجل على جانب الطريق ورأى آثار الضرب الذي تعرض له، رأى أن هذا الرجل هو ضحية للعنف المستشري.
    Senhora, eu nunca vi este homem na minha vida. Open Subtitles سيدتي لم يسبق لي قط ان رأيت هذا الشخص في حياتي
    Muitas mulheres adorariam ter uma pila de homem na cara. Open Subtitles الكثير من النساء يحببن قضيب الرجال في وجوههن.
    Não quero tornar ver esse homem na nossa esquadra! Você deu-lhe apoio! Open Subtitles إننى لا اريد رؤية هذا الرجل فى مقر القيادة لأى سبب ، أنت الذى ساندته
    Eu matei um homem, na guerra civil espanhola. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً في الحرب الأهلية الأسبانية
    Uma governanta, um motorista de táxi, um homem na rua. Open Subtitles مدبرة المنزل ، سائق سيارة الأجرة رجلٌ في الشارع
    O desgaste dos incisivos inferiores e o ângulo mandibular apontam para um homem na casa dos 20 anos. Open Subtitles درجة الإحتكاك على القواطع السفلية و زاوية الفك الأسفل تدل على أنهُ ذكر في بداية العشرينيات
    Ele é o primeiro homem na história da Rádio das Forças Armadas a ter fãs. Open Subtitles انه اول رجل فى تاريخ اذاعة القوات المسلحة يحصل على بريد المعجبين
    Tenho habilidades para um homem na tua linha de trabalho. Open Subtitles لدي بعض المهارات الجيدة جدا لرجل في مجال عملك
    Temos de procurar terminar o reinado deste homem na Casa Branca. Open Subtitles يجب أن نسعى لإنهاء عهد هذا الرجل في البيت الأبيض.
    Deixaste entrar este homem na UAT? Open Subtitles هل أدخلت هذا الرجل إلى الوحدة؟ هذا الرجل قاتل محترف
    Eu nunca vi este homem na minha vida. Open Subtitles لمْ يسبق أن رأيتُ هذا الرجل من قبل في حياتي.
    Nunca vi esse homem na minha vida. Open Subtitles اللعنه أنت تتكلم حول ماذ يا رجل؟ أنا أَبَداً لم أرَأه هذا الرجلِ في حياتِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more