"homens como nós" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجال مثلنا
        
    • الرجال مثلنا
        
    • رجالاً مثلنا
        
    • أشخاص مثلنا
        
    Não há aqui raparigas nuas, apenas homens como nós à procura de raparigas nuas. Open Subtitles فقط رجال مثلنا .أبْحثُ عن البناتِ العارياتِ
    Estava a pensar... que os homens como nós... têm coisas que são difíceis de dizer e de ouvir, mas tenho que dizer que lamento pela sua perda. Open Subtitles تعلم , كنت افكر رجال مثلنا , من من نوعية ايجاد صعوبة بالتعبير بالكلام ونجد صعوبة بالاستماع
    homens como nós têm meios para criar os seus paraísos terrestres. Open Subtitles حسنُ، رجال مثلنا لديهم طُرقهم ليخلقوا جنتهم على الأرض.
    Uma vez disse-me que homens como nós nunca podem ser amados. Open Subtitles أخبرتني ذات مرة أن الرجال مثلنا لن يحصلوا على المحبة
    Porque os governos só fazem leis para cortar as pernas a homens como nós! Open Subtitles لأن الحكام وضعوا قوانين لتوقف الرجال مثلنا من الذهاب لأى مكان
    Meus senhores, haverá homens como nós que vão achar que conseguem tomar esta cidade. Open Subtitles أيها السادة سوف يكون هناك رجالاً مثلنا الذين سوف يفكرون أن بأستطاعتهم الجيازة على هذه البلدة
    Sim, o dinheiro, as mulheres, as lutas estabeleceram tudo para atrair homens como nós. Open Subtitles نعم المال والنساء والقتال إنهم يوفرون كل ذلك لكي يجذبو أشخاص مثلنا
    homens como nós não acreditam em Deus, não depois do que vimos. Open Subtitles رجال مثلنا لا يؤمنون بالله، ليس بعد ما رأيناه
    Mas isso não acontece muito, porque... quando homens como nós seguem regras, e cooperam um pouco, o mundo torna-se nosso. Open Subtitles لكن هذا لا يحدث كثيراً لأنه عندما يتبع رجال مثلنا القواعد و نتعاون قليلاً،
    Estive em todo o lado. Não se escapa a homens como nós. Open Subtitles لقد تجولت العالم أجمعه، لا يوجد مهرب من رجال مثلنا
    Conduzindo 4 homens como nós para uma montanha de ouro. Open Subtitles تقود أربعة رجال مثلنا إلى جبل الذهب
    Antes de falar, Sra. Wilberforce, já lhe ocorreu qual a razão porque 5 homens como nós fizeram isto? Open Subtitles قبل أن تبلغي سيدة ويلبرفورس لم يخطر في بالك ... أنتسألينفسك لماذا خمسة رجال مثلنا اندفعوا لعمل كهذا ؟
    Mulheres como a Lily e Serena nunca vão respeitar homens como nós. Open Subtitles (النساء مثل (ليلي) و (سيرينا لن يقوموا باحترام رجال مثلنا ابداً
    Mas os homens como nós, mais cedo ou mais tarde, vamos colher o que semeámos. Open Subtitles لكن رجال مثلنا في النهاية نحصد ما نزرعه
    Também são homens, como nós. Open Subtitles . إنهم رجال مثلنا
    O Reich precisa de homens como nós. Open Subtitles الرايخ يحتاج رجال مثلنا
    homens como nós não fomos feitos para ter essas ligações. Open Subtitles الرجال مثلنا... لا يعني أننا لجعل مثل هذه الاتصالات.
    homens como nós... percebem o que é o mundo agora e... o que é necessário... para sobreviver. Open Subtitles الرجال مثلنا ... فهم ما هو العالم الآن ... ما يلزم ...
    Talvez tenha voado para outro sítio, algures longe de homens como nós. Open Subtitles ربما طارت لمكانِ آخر، بعيداً عن رجالاً مثلنا
    Não eram homens como nós. Open Subtitles ليسوا رجالاً مثلنا
    Se os esquerdistas forem eleitos, homens como nós, com cadastro, estaríamos nos campos, como os judeus. Open Subtitles إذا أُنتخب اليساريون، أشخاص مثلنا بسجل، سنكون في مخيمات مثل اليهود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus