Pôr dezenas de homens na floresta a disparar contra tudo o que mexe, não é boa ideia. | Open Subtitles | وضع عشرات الرجال في الغابة يطلقون النار على كل شيء يتحرك ليس بفكرةٍ سديدة أترى؟ |
Amanhã de manhã vou liderar os homens na batalha. | Open Subtitles | في صباح الغد سأذهب لقيادة الرجال في المعركة |
Pensei em muitas pessoas, em especial em muitos homens, na minha vida que eu admirava. | TED | فكرت في الكثير من الناس، علي وجه التحديد الكثير من الرجال في حياتي الذين أتطلع لهم. |
Falta-nos um jogador e não há mais homens na cidade. Alguma ideia? | Open Subtitles | نحتاج إلى لاعب و لم يتبقَّ رجال في البلدة، ألديكم فكرة؟ |
Uma menina que não se pode comprometer, porque todos os homens na sua vida morrem. | Open Subtitles | الفتاه التي لا يمكنها الأرتباك, لأن كل رجل في حياتها يموت. |
E outro com quatro homens na estrada principal. E estão armados. | Open Subtitles | و أخرى بها أربعة رجال على الطريق الرئيسي و بحوذتهم أسلحة ، لقد رأيتهم |
50 homens na rua, e você não pode achar este filho de uma cadela? | Open Subtitles | خمسون رجلاً في الشارع، و لم نتمكن من العثور على هذا ابن العاهرة؟ |
Três homens testemunharam contra ele no tribunal. Ele confessou que ia matar três homens na igreja. | Open Subtitles | ولقد شهد ضده ثلاثة رجال فى المحكمة وأعترف للاب فى الكنيسة أنه سيقتلهم |
Vai dizer aos homens na praia. Estamos com pressa. | Open Subtitles | إذهب وأخبر الرجال على الشاطئ إننا في عجلة |
Pensei que todos os homens na vida dela eram falhados. | Open Subtitles | فلقد ظننتُ أن جميع الرجال فى حياتها كانوا خاسرون |
Os homens na minha vida também me ensinaram algumas coisas importantes. | TED | الرجال في حياتي علموني أشياء مهمة، أيضاً. |
O Sr. Harding disse que a mulher o enervava, porque chamava a atenção dos homens na rua. | Open Subtitles | السيد/هاردنج وضّح ان زوجته جعلته يشعر بعدم الراحة لانها كانت تجتذب انظار الرجال في الشارع |
O resto dos homens na fotografia morreu um mês depois. | Open Subtitles | بقيّة الرجال في الصورة، بعد شهر، هم كانوا جميعا موتى. |
Dizia para mim mesma que não era a Nan Ashley que pegava o esperma daqueles homens na minha boca ou na minha mão. | Open Subtitles | كنت أخبر نفسي بأنه ليست نان أستلي هي من تضع أعضاء الرجال في فمي أو في يديّ |
Nem imagina quantas vezes homens na minha posição ouvem essa desculpa. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تدرك كم مرة يسمع الرجال في موقعى هذا الاعتذار |
Mas, pelo artigo, até parece que dispenso os homens na vida. | Open Subtitles | هذا يجعل الأمر يبدو وكأني أستحقر الرجال في الحياة |
Tive muitos homens na minha vida, mas nunca me deixei apaixonar. | Open Subtitles | .. لدي الكثير من الرجال في حياتي ولكنني لم أسمح لنفسي بالوقوع في الحب من قبل |
Temos homens na minha família que me encorajam a seguir em frente: os meus meios-irmãos e também as minhas meias-irmãs. | TED | حسنًا، هناك رجال في عائلتي يشجعونني على المضي قدمًا: إخوتي غير الأشقاء وكذلك أخواتي غير الشقيقات. |
Quero três homens na água e quero aquele dinheiro. | Open Subtitles | أنا بحاجة لثلاثة رجال في ذلك الماء وأنا بحاجة لذلك المال |
Existiram 25 homens na história, que controlaram o poder impressionante do Exército Americano. | Open Subtitles | هنالك 25 رجل في التاريخ من إستطاعوا إستخدام القوة الرائعة للجيش الأمريكي ببراعة |
Cinco homens na rede. Holofotes! Ilumina-os! | Open Subtitles | اريد خمس رجال على هذه الشبكة واشعل الانوار في الخارج هناك |
Estão cerca de vinte homens na cave, e vinte no exterior. | Open Subtitles | لا بدّ من أنّ هنالكَ 20 رجلاً في ذلكَ الملجأ و ذلكَ فيما لو تجاوزنا ال 20 في الخارج |
Mãe! Estão uns homens na entrada. | Open Subtitles | -أمى يوجد رجال فى القاعة يقولون انهم هنا من أجلك |
Esses homens na parede. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال على الحائط أنت جزء منهم الآن |
Vais ter tantos homens na tua vida. | Open Subtitles | انتى سوف تقابلين كثير من الرجال فى حياتك. |
Mãe, Tem dois homens na saleta que querem falar com a senhora... | Open Subtitles | أمي ، هناك رجلان في صالة الإستقبال يريدون الكلام معك |