Sim, e tens feito um trabalho horrível, mas não te rales. | Open Subtitles | أجل و لقد كان أداؤك فظيعاً و لكن لا تقلقي |
"sem sentido de humor," "companhia entediante"... e "irreprimivelmente desmazelado e horrível." | Open Subtitles | لا يوجد لديه الحس الفكاهي صحبته سيئة و سيء السمعة |
Aposto que a culpa foi do horrível negociante de marfim, pai. | Open Subtitles | أراهن أنه بسبب اتفاقك مع تاجر العاج الفظيع ،يا أبي |
Não, eu sei que pareço um verme e sou horrível. | Open Subtitles | لا .. وانا اعلم انني ابدو كدودة وانني رهيب |
Isto é horrível! Algures há um Bender ainda pior que eu! | Open Subtitles | هذا سيئ, في مكان ما يوجد بيندر أكثر مني شراً |
Deve ter sido horrível quando te disseram de quem era a casa. | Open Subtitles | لابد أن الأمر كان مريعاً عندما أخبروك منزل مَن كان هذا. |
A guerra não só é horrível, como também uma perda de tempo. | Open Subtitles | الحرب ليست مريعة فقط. ولكنها مضيعة تامة للوقت. |
"É horrível. A poeira amarela ou vermelha penetra em tudo," | Open Subtitles | كان هذا فظيعا دخل هذا الغبار الاصفر او الاحمر |
Deves achar-me uma pessoa horrível por ficar com ele. | Open Subtitles | لا بدّ أنّك تراني شخصاً فظيعاً لاحتفاظي به |
E, de repente, esta preocupação domina-me e eu... estou convencida de que alguma coisa horrível aconteceu com ele. | Open Subtitles | ثم إنتابتني فجأة نوبة قلق و أنا مقتنعة أنّ شيئاً فظيعاً حصل له، ولا أستطيع التوقف. |
Tive enjoos no barco e tentei comer alguma coisa para acalmar o estômago mas a comida neste país é horrível. | Open Subtitles | أصبت بدوار البحر على القارب وحاولت عندئذ أن أتناول شيء يهدء معدتي لكن الطعام في هذه البلد سيء |
Vais ser o meu braço direito, mesmo que sejas horrível nisso. | Open Subtitles | ما يعني أنك ستكون مساعدي رغم أنك سيء في هذا |
Li sobre a tua mãe. Deve ter sido horrível. | Open Subtitles | لقد قرأت عن والدتك إنها بالتأكيد أخبار سيئة |
Imagino que seja o tirano horrível que aprisionou esse pobre coitado. | Open Subtitles | أفهم بأنك المستبد الفظيع الذي سجن هذا التعيس السيء الحظ |
A ventilação é um esconderijo horrível. É muito difícil de entrar. | Open Subtitles | المجاري مكان اختباء رهيب انه من الصعب جدا الوصول اليه |
Sexo, incrível, visceral, sensual, e a morte, morte horrível e aborrecida. | Open Subtitles | الجنس جميل و مثير و هناك الموت سيئ و ممل |
Sei que parece horrível, mas é assim que o Charlie ia ver. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك يبدو مريعاً لكن هذا ما كان يقوله تشارلي |
Duvido que o Jason soubesse sequer o que é a morte. Pelo menos, até aquela noite horrível. | Open Subtitles | بالتأكيد جايسون يعلم معنى الموت في النهاية كانت ليلة مريعة |
Todos pensavam que eu era bom. Mas neste novo terreno, eu era horrível. | TED | وظن الجميع أنني كنت جيدا. ولكن في هذه التضاريس الجديدة، كنت فظيعا. |
Näo vamos subir o monte com este calor horrível." | Open Subtitles | ولا نحاول تسلق التل فى هذه الحرارة الرهيبة |
É horrível dizer isto de alguém depois da pessoa morrer. | Open Subtitles | هذا شيء شنيع قوله على امرئ مات منذ قريب. |
Como castigo, ela transformou-o num horrível monstro e enfeitiçou o castelo e todos os que lá viviam. | Open Subtitles | فعاقبته بأن مسخته إلى وحش قبيح ووضعت تعويذة قويه على قلعته وكل من عاش فيها |
Devo ser uma pessoa horrível só de pensar tais coisas. | Open Subtitles | لا بد أني انسانة رهيبة لأني أفكر بشيء كهذا |
"Mundo, é isto que tenho. É horrível, mas é meu." | Open Subtitles | هذا ما نلته أيها العالم إنه بشع لكنه ملكي |
Desculpa, não vou ficar na mesma casa que aquela mulher horrível. | Open Subtitles | آسفة، لن أبقى في نفس المنزل مع تلك المرأة الفظيعة. |