Houve um tempo em que os homens sabiam anular essas feitiçarias. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما عرف الرجال كيف يقاوموا السحر الأسود |
Houve um tempo em que dava festas selvagens. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كَانَ عِنْدَهُ أطرافُ برّيةُ. |
Houve um tempo em que muito dinheiro e tecnologia foram gastos para te tentar encontrar. | Open Subtitles | كان هناك وقت به صفقه عظيمه من المال والتكنولوجيا لمن يجدك |
Houve um tempo que viajar no tempo, era inaceitável... digamos, pela turbulência. | Open Subtitles | لقد كان هناك وقت عندما تسافر بالارك يحدث اضطرابات لنقل انها اضطرابات كبيرة جسدية |
Houve um tempo em que os obriguei a usar casacos, camisas e gravatas. | TED | كان هنالك وقت عندما جعلتهم يرتدون بدلاتٍ وقمصان, وربطات عنق. |
Houve um tempo em que o Novo Mundo não existia. | Open Subtitles | كان هناك زمن لم يوجد فيه ، العالم الجديد بعد |
Houve um tempo em que eu não precisava da fantasia de empregada, porque eu sabia que era suficiente para ti, mesmo cheirando a roupa suja. | Open Subtitles | كان هناك وقت لم أحتج فيه لزي الخادمة لأنني كنت أعرف أنني أكفيك حتى و أنا أرتدي قميص رائحته سيئة |
Houve um tempo em que a nossa terra prosperava sem crueldade nem medo. | Open Subtitles | كان هناك وقت على تلك الارض إزدهرت فيه بدون خوف او وحشيه |
Houve um tempo em que as crianças percorriam milhas só para estarem sentadas onde vocês estão. | Open Subtitles | كان هناك وقت حيث كان ياتي الشباب من مسافات بعيدة كي يكونوا في مكانكما هذا |
Houve um tempo em que esta conversa aconteceria num lugar um pouco mais excitante. | Open Subtitles | كان هناك وقت هذه المناقشة فيه كانت لتدور حول شيء أكثر إثارة. |
Houve um tempo em que eu queria acreditar que não, tal e qual com você agora. | Open Subtitles | كان هناك وقت أردت أن ذلك صحيح، بقدر ما تفعله الآن. |
Houve um tempo anterior aos humanos e haverá um tempo posterior. | Open Subtitles | كما كان هناك وقت ما قبل البشرية سيكون هناك وقت بعدها |
Houve um tempo quando as pessoas faziam mesmo o que eu dizia. | Open Subtitles | كان هناك وقت كان يستمع في الناس إليّ فعلا. |
Houve um tempo em que pensei que não te veria de novo. | Open Subtitles | كان هناك وقت لم أكن متأكداً فيه أنني سأراك مجدداً. |
- para resolver este problema, senhor. - Não, não, Houve um tempo onde a nossa melhor hipótese era você, rapaz. | Open Subtitles | لالا ، كان هناك وقت كنتَ فيه أفضل فرصة لدينا يا إبني |
Houve um tempo que... pensei que a história veneraria o nome Machiavelli. | Open Subtitles | كان هناك وقت أعتقدت أن التاريخ قد يعيد الأسم |
Sabes, Houve um tempo em que essa atitude me teria emocionado. | Open Subtitles | تعلمون، كان هناك وقت عند هذا الموقف قد بسعادة غامرة لي |
Houve um tempo em que todos pensavam que a terra era plana. | Open Subtitles | انظر، كان هناك وقت عندما اعتقد الجميع أن العالم مسطح |
Houve um tempo em que vos teria matado a todos só para esventrar estes três. | Open Subtitles | كان هناك وقت ، حيث كنت أود قتلكم جميعاً. وفقط أحصل على هؤلاء الثلاثة. |
Houve um tempo em que ele não entupia nada. | Open Subtitles | لقد كان هنالك وقت لا يقضِ فيه حاجته أبداً |
Bem, Houve um tempo... em que pensavas diferente. | Open Subtitles | حسنا كان هنالك وقت حيث كان لديك شعور اخر لا |
Houve um tempo em que vocês me chamavam narrador principal. | Open Subtitles | لقد كان هناك زمن عندما كنتم تدعونني قائدكم |