"ia ficar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيكون على
        
    • كنت سأبقى
        
    • ستكون على
        
    • لخاب
        
    • كان سيبقى
        
    • كانت ستبقى
        
    • ستنزعج
        
    O médico disse que ele ia recuperar muito bem... e que tudo ia ficar bem. Open Subtitles قال الطبيب أنه شفي تماماً وأن كل شيء سيكون على ما يرام
    E estavas triste. Mas o pai disse que tudo ia ficar bem. Open Subtitles و كُنْتَ حزيناً لكن أبي قال بأن كل شئ سيكون على ما يرام
    E mesmo se a minha mãe chorava o dia inteiro, contava à Tammy Kent e ela dizia que ia ficar tudo bem. Open Subtitles وحتى بكاء أمي المتواصل كل اليوم أقول لـ تامي كينت عنه، فتقول لي "نعم، كل شيء سيكون على ما يرام"
    E ia ficar lá para sempre, mas encontrou-me. Open Subtitles و كنت سأبقى هناك الى الأبد و لكنك ِ وجدتيني
    Quando perdi a minha mãe... não tinha nada para garantir que ia ficar bem. Open Subtitles عندما فقدت أمي لم يكن هناك أي خطة للتأكد من أنها ستكون على ما يرام.
    Ela ia ficar muito desiludida contigo. Open Subtitles لخاب رجاؤها فيك أشدّ الخيبة.
    Que merecia. Disse que a ia tramar, que ia ficar tudo bem. Open Subtitles قالت أنها ستورطها وكل شيء سيكون على ما يرام
    Estava a tentar dizer-me que ia ficar tudo bem. Open Subtitles كانت تحاول أن تخبرنى أن كل شىء سيكون على ما يرام
    Então eu abracei-a com força e disse-lhe que ia ficar tudo bem. Open Subtitles ثم ضممتها بقوة ، وأخبرتها أن كل شيء سيكون على ما يُرام
    E que... ia ficar tudo bem, mas aconteceu tudo tão depressa. Open Subtitles و أن كل شئ سيكون على ما يرام ولكن كل شئ قد حدث سريعا
    É onde íamos e fingíamos que ia ficar tudo bem. Open Subtitles نذهب الي حيث نريد ونتظاهر بأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Quando ela olhava para mim eu sabia, que tudo ia ficar bem, não importava o quê... Open Subtitles ... يمكنها ان تراني ، و اعرف ان كل شئٍ سيكون على مايرام ، مهما كان
    Até tu lhe dizeres que tudo ia ficar bem. Open Subtitles حتى أخبرته أن كل شئ سيكون على ما يرام
    Eu disse-te que ia ficar tudo bem. Open Subtitles أخبرتكِ كل شئ سيكون على ما يرام
    Ele disse que ia ficar tudo bem, que falaria com ela. Open Subtitles ... قال أن كل شيء سيكون على ما يرام و أنه تحدث اليها
    E eu ia ficar com a carrinha alugada porque é o meu nome que está no contrato. Open Subtitles وأنا كنت سأبقى مع الشاحنة التي قمت بكرائها لأني إسمي على عقد الكراء
    Sabem, ia ficar em casa hoje, mas estou contente por me ter revelado. Open Subtitles تعلمون، كنت سأبقى في الداخل فقط اليوم، لكنني سعيد حقًا لخروجي.
    Foi aqui que me disseste que eu ia ficar bem. Open Subtitles في الواقع هنا حيث أخبرتني أنّ الأمور ستكون على ما يُرام.
    Estava sempre a dizer-lhe que ela ia ficar bem. Open Subtitles و كنت أخبرها بإنها ستكون على ما يُرام.
    Bem, ia ficar decepcionado se não viesses. Open Subtitles -بصراحة لخاب ظني ان لم تأتي
    Mal posso crer que ele ia ficar. Open Subtitles -لا يمكنني تصديق أنّه كان سيبقى
    Sim, pensei, porque me trouxe ao mundo e ia ficar comigo. Open Subtitles لأنها أحضرتني إلى العالم كانت ستبقى معي، وأنا طفل
    - Ela ia ficar chateada se não te convidasse para jantar hoje à noite. Open Subtitles ستنزعج بسببي إذا علِمت بإني لم أدعوك إلى العشاء الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus