"ilha" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجزيره
        
    • للجزيرة
        
    • جزيرة
        
    • هذه الجزيرة
        
    • بالجزيرة
        
    • جزيره
        
    • جزيرتنا
        
    • جزيرتي
        
    • بجزيرة
        
    • جزر
        
    • لجزيرة
        
    • آيلاند
        
    • آيلند
        
    • الجزيرةَ
        
    • تلك الجزيرة
        
    A Luftwaffe de Göering acreditava que podia aniquilar a ilha. Open Subtitles الـقوات الجويـه الألمانيـه أعتـقـدت أنه يمكنها إخضاع الجزيره بمفردها
    Voce parece diferente. Mas também, depois do que aconteceu na ilha... Open Subtitles تبدين مختلفه،أراكي مختلفه أعتقد بسب ما حدث في تلك الجزيره
    Estes gigantes são embondeiros, o símbolo nacional da ilha. Open Subtitles هؤلاء العمالقة هم أشجار الباأوباب، الرمز القومي للجزيرة.
    Há alguns anos, tive a boa fortuna de me encontrar com um ancião tribal numa ilha não longe de Vancouver. TED قبل بضعة سنوات، كان من جميل حظي أن أقابل شيخ قبيلة على جزيرة ليست ببعيدة عن مدينة فانكوفر.
    Fui a Alcatraz e vivi na ilha durante várias semanas. TED ذهبت الى الكاتراز، وعشت على هذه الجزيرة لعدة أسابيع.
    Mas, como tudo nesta ilha, não funciona há anos. Open Subtitles لكن كبقية الأشياء بالجزيرة لم تعمل منذ سنوات
    Velho rapaz marinheiro. Regressou da ilha dos mortos, hã? Open Subtitles الصبى البحا القديم عاد من جزيره الاموات, هه
    É a prova de que existe mais mundo para além desta ilha! Open Subtitles إن ذلك يدل على أن هناك مزيد من العالم غير جزيرتنا
    Acho que o meu plano de reforma não paga uma ilha. Open Subtitles لا أظن ان أموالي الـ401 ألف ستشتري لي جزيرتي الخاصة
    Não é o que levaria para uma ilha deserta, mas gosta. Open Subtitles ليست وكأنها أفضل ماتريده عندما تكون بجزيرة نائية, ولكنها تُحبّها
    Temos a certeza que está no lado sul da ilha. Open Subtitles لكن نحن متاكدون انه موجود الآن في جنوب الجزيره
    Temos de sair da ilha. Não podemos entrar na água. Open Subtitles علينا أن نخرج من الجزيره لا يمكننا عبور الماء
    Miúdo estúpido, sabias que o Império da ilha estava para atacar? Open Subtitles انت ولد غبي اتعلم الجزيره الامبراطويه على وشك ان تهجم
    " Quando chegaram ao lago e nadaram até à pequena ilha," Open Subtitles وحينما وصلوا للبركة وقاموا بالسباحة عبرها كى يصلوا للجزيرة الصغيرة،
    Existe um mapa da ilha que eu possa consultar? Open Subtitles هل هناك خريطة للجزيرة أن أتمكن من الاقتراض؟
    Imagina uma ilha em que 100 pessoas, todas elas com uma lógica perfeita, estão prisioneiras de um ditador louco. TED تخيل أن هنالك جزيرة يعيش عليها 100 شخص جميعهم منطقيون بشكل كامل وهم سجناء لدى ديكتاتور مجنون
    Antes, usavam querosene para cozinhar e iluminação. Querosene numa ilha de palha. TED قبل ذلك، تم استخدام الكيروسين للطهي والإضاءة، الكيروسين على جزيرة قش.
    A maioria da população da ilha, os nativos, é patriota. Open Subtitles أغلب السكان على هذه الجزيرة هو من المحليين الوطنيين
    Porque, assim que me tiverem, matarão todos os habitantes da ilha. Open Subtitles أوامرهم تقضي بقتل كلّ من بالجزيرة متى ما أمسكوا بي
    - Falava sempre de se reformar numa ilha qualquer em Keys. Open Subtitles لقد كان دائماً ما يتحدث عن تقاعده إلى جزيره ما
    Desde que fiquemos na nossa ilha muito segura estamos bem. Open Subtitles سأتقيأ ما دمنا مقيمين في جزيرتنا الآمنة سنكون بمأمن
    E quando o fizer, ganho a minha ilha como prometido, não é? Open Subtitles ومتى ما عمل، سأحصل على جزيرتي الخاصة، كما وعدت، صحيح ؟
    Uma é de África, outra é da Austrália, e seis são endémicas na ilha de Madagáscar. TED نوع من أفريقيا، نوع من أستراليا، و6 منتشرة بجزيرة مدغشقر.
    Haeundae tem uma das maiores praias da Ásia junto com a ilha Dongbaek, Colina da Lua, Termas Aquáticas e ilha Oryuk. Open Subtitles هايونداي لديها واحد من أكبر الشواطئ في آسيا جنبا إلى جنب مع مع جزر دونبايك,مرتفعات القمر, وربيع حار, وايروك
    Temos de encontrar outro caminho até à ilha dos Exilados. Open Subtitles يجب علينا أن نجد طريقة أخرى للوصول لجزيرة المنبوذين
    Tiros disparados no nordeste da costa da ilha de Hart. Open Subtitles طلقات نارية فى الشاطىء الشمالى الشرقى من "هارت آيلاند"
    À frente, temos a ilha da Magia. Open Subtitles ترون أمامكم، (ماجيك آيلند) الفريدة من نوعها
    Espalhem-se. Procurem em toda a ilha. Open Subtitles إنتشروا فتّشوا الجزيرةَ باكاملها
    "Já está". Estão a ver, "Eu já vi a ilha". TED لقد انتهينا. كما تعلمون، يقولون لقد رأيت تلك الجزيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus