Este é o Ilya Grinko, o nosso novo companheiro de cabine. | Open Subtitles | نعم هذا إيليا غرينكو، إنه الزميل الجديد لسرير الطوابق |
Eu estava a tratar de explicar a situação ao Chefe da Estação, quando o Ilya apareceu inesperadamente, e começou a traduzir. | Open Subtitles | هنا أحاول أن أشرح الوضع لناظر المحطة وظهر إيليا من حيث لا أعرف وبدأ بالترجمة |
O Ilya está a caminho de uma Conferência em Moscovo, desde Vladivostok. | Open Subtitles | إيليا في طريقه لمؤتمر كبير في موسكو على طول الطريق من فلادفوستك |
Um momento Ilya, não me digas que tens saudades da URSS, quer dizer, | Open Subtitles | توقف إيليا لا تقل لي أنك اشتقت للإتحاد السوفييتي |
- Finalmente. Pessoal, este é o Ilya. | Open Subtitles | أخيرا ، العصابة إللا ، إللا .. |
Ilya Coste, distribuidor. | Open Subtitles | إليا كوست... مستخلص بضائع |
Dr. Ilya Ivanov sonhou recriar vida com seu próprio projeto. | Open Subtitles | الدكتور "إيليا إيفانوف".. حلم بتغيير الجينات الى ما يريد |
Como o pintor russo Ilya Repin disse um dia; "Nenhum povo do mundo defendeu a liberdade, a igualdade e a fraternidade de forma tão profunda". | TED | وعلى حد قول لرسام الروسي إيليا رابين: "ليس في هذا العالم قومٌ تمسكوا بعمق بالحرية والمساواة والإخاء". |
Ela, entrou em pânico, Ilya, tinha-nos contado como actuam as "mulas" e assustou-se, poderia acontecer com qualquer um. | Open Subtitles | لقد ... لقد ارتعبت إيليا لقد أخبرتها عن عملية التهريب |
Ilya... Onde está o resto dos vagões? | Open Subtitles | إيليا أين باقي العربات؟ |
Estamos a perder o tempo, Ilya! | Open Subtitles | نحن نضيع الوقت إيليا |
Ilya Grinko, Departamento de Narcóticos. | Open Subtitles | إيليا غرينكو، مكافحة المخدرات |
Ilya, esta empresa precisa de um novo líder. | Open Subtitles | (إيليا)، تلك الشركة تحتاجُ إلي قائدٌ جديد. |
Ilya, queres um prémio, tudo bem, só tenho uma pergunta rápida. | Open Subtitles | أنت يا (إيليا) أتريد جائزة أنظر إليّ، لديّ سؤالاً |
Ela fala muito bem inglês a propósito, Ilya. | Open Subtitles | إنها تتحدث الإنجليزية بشكل جيد (بالمناسبة يا (إيليا |
A razão porque as quero é "porque tens que ser um homem para o compreender", certo... certo, Ilya, não achas? | Open Subtitles | السبب الذي يجعلني أريدها هو، أنه يجب أن تكونين رجلاً لتفهمين. أجل يا (إيليا) ألا تعتقد |
E quando há um jogo, tem que haver um prémio, certo Ilya? | Open Subtitles | وحينما توجد هنالك لعبه، فستوجد جائزة، أليس كذلك يا (إيليا)؟ |
Okay, ei, calem-se todos, vamos jogar a um jogo muito fixe, não vamos Ilya? | Open Subtitles | حسناً، فليصمت الجميع الآن. سنلعب لعبة جميلة، أليس كذلك يا (إيليا)؟ |
O que sabe sobre as pessoas para quem conduz? Vlad, Slava, Ilya? | Open Subtitles | الآن ، ماذا يُمكنك أن تُخبرني بشأن الرجال الذين تقود سياراتهم ، (فلاد) ، (سلافا) ، (إيليا) ؟ |
O Ilya mandou-a. É a Olivia Pope, certo? | Open Subtitles | إللا أرسلك أنت أوليفيا بوب ، صحيح ؟ |
O maior é o Ilya. E esta é a Sascha. | Open Subtitles | الكبير يسمى (إليا) و (ساشا) |
Começou como uma proteção de ecrã de uma das doutorandas do nosso laboratório, Ilya Rosenberg. | TED | و يتحول إلى نوع من تطبيقات حفظ الشاشة التي يشتغل عليها طالب من مختبرنا ايليا روزنبرج. |