Para vos convencer, isto é uma imagem que fala por si. | TED | لمزيد دعم حجّتي، إليكم هذه الصورة التي تتحدّث عن نفسها. |
Posso concordar com o retrato que fazem da Isabelle, aliás era a imagem que tinha dela antes de começar o livro; | Open Subtitles | يمكنني موافقتك على الصورة التي رسمتها لإيزابيل وهي بالفعل التي كانت في مخيلتي قبل أن أشرع في تأليف الكتاب |
Obrigada pela imagem que ficará para sempre na minha memória. | Open Subtitles | أشكرك على الصورة التي ستظل معلقة بذهني لبقية حياتي |
Eis a imagem que a sua equipa de Operações Especiais conseguiu do ataque à base. | Open Subtitles | وهذه الصوره التى تشير الى هجوم القاعده |
- Mas é a imagem que tenta transmitir. | Open Subtitles | -لكن هذه هى الصوره التى وضعتها فوق |
Talvez não quisesse mudar a imagem que tinhas na tua cabeça do teu pai biológico. | Open Subtitles | ربما لا اريد ان افتقدك مع الصورة التى رسمتيها لى فى راسك عن والدك بالولادة انة يشبة |
E quer que as pessoas se ajoelhem em frente duma imagem que criou. | Open Subtitles | وتريد من الناس الركوع أمام صورة التي تقوم بإنشائها. |
Esta é a imagem que tirei do telemóvel do Luke Sullivan. | Open Subtitles | هذه هي الصورة التي قمتُ بسحبها من هاتف لوك سوليفان |
A imagem que vi nas notícias, a roupa dele, os seus movimentos... | Open Subtitles | الصورة التي رأيتها في الاخبار ملابسه و الطريقة التي يتحرك بها |
Nove meses depois, dei por mim a pintar mensagens na Praça de Tahrir. A razão para esta atitude foi uma imagem que vi no meu 'feed' de notícias. | TED | بعد 9 أشهر وجدت نفسي أرش رسائل في ساحة التحرير. وسبب هذا العمل هي الصورة التي وجدت في تغذيتي الإخبارية. |
Agora, estou pronta para vos mostrar o que o computador diz quando vê a imagem que a menina viu no início desta palestra. | TED | الآن، أنا مستعدة لأريك ما يقول الحاسوب عندما يرى الصورة التي رأتها تلك الفتاة الصغيرة في أول هذه المحادثة |
Gostava de vos mostrar uma imagem muito especial — e não era bem a imagem que queria escolher. | TED | هنالك صورة أرغب بعرضها عليكم. صورة مميزة بحق ولم تكن الصورة التي أردت اختيارها |
Esta é uma imagem que tirei no Lower East Side de uma caixa de eletricidade no passeio que tem sido muito marcada. | TED | فهذه هي الصورة التي التقطتها في الناحية الشرقية من المدينة لصندوق محول على الرصيف وقد حظيت بإعجاب كبير. |
Mas era motivado por um sentimento inerente de que uma imagem que revelasse a verdadeira face da guerra, por definição, seria quase como uma foto antiguerra. | TED | لكني كنت مدفوعاً بإحساس متوارث بأن الصورة التي كشفت الوجه الحقيقي للحرب ستكون بحسب التعريف صورة مناهضة للحرب. |
A imagem que me assombrou muitas vezes no início da minha cegueira voltou em força. | Open Subtitles | الصورة التى غالباً ما استحوذت علىّ خلال الأيام الأولى من عماىّ. عادت إلىّ بمثل تلك القوّة. |
De completar a imagem que tinha de si próprio... | Open Subtitles | بتكملة الصورة التى كانت لديه عن نفسه |
Mas e se eu pudesse recriar a última imagem que a impressora imprimiu? | Open Subtitles | لكن ماذا لو بإمكاني اعاده اخر صورة التي تم طباعتها ؟ |
Sabiam que assim que as pessoas se identificassem com o Cassius e com a imagem que ele estava a criar, iam ter problemas com esses negros porque estes iam andar pela rua a dizer que também eram os maiores. | Open Subtitles | إذا بدأ ناس بشعور بنفس شعور كاسيوس ونوع صورة التي كان يصنعها هم كان سيكون عندهم مشكلة خارج هؤلاء الزنوج لأنهم سيكون عندهم زنوج تجول حول الشوارع |