Recordo-lhe que a testemunha tem uma folha de serviços impecável. | Open Subtitles | و أحب أن أذكرك أنك تستجوب ضابط بحري ذا سجل خدمة نظيف شكراً لك يا سيادة القاضي |
A Kristen Richards tinha um cadastro impecável. | Open Subtitles | كريستين ريتشاردز كَانَ عِنْدَها سجل نظيف طيلة حياتها |
Não precisa de se explicar. A reconstrução está impecável. | Open Subtitles | لا حاجة للتفسير، إعادة تشكيلك لا تشوبها شائبة. |
Você avança devagar, meu amigo, mas tem um gosto impecável. | Open Subtitles | انك بطىء يا صديقى لديك ذوق معصوم من الخطأ |
Quando terminares e se ficar impecável, podes ir ver a tua família. | Open Subtitles | و عِندما تنتهي عندما يُصبحُ نظيفاً جِداً اذهَب و قابل عائلتَك |
Olha, ninguém vai pagar 1000 dólares por uma garrafa de vodka de 20 dólares, a menos que o serviço seja impecável. | Open Subtitles | انظري, لا أحد سيدفع ألف دولار لعلبة من الفودكا بـ 20 إلا إذا كانت الخدمة خالية من العيوب |
Felizmente, tenho os conselhos duma mãe impecável como tu. | Open Subtitles | و أشعر بالسعادة أنني أحصل على نصيحة حكيمة من أم لا غبار عليها مثلك |
Porque... eu precisava de um com uma ficha de saúde impecável. | Open Subtitles | لماذا لم تحضر فأراً من المتجر؟ لأنني احتجت فأراً تاريخه نظيف |
Especializado em contra espionagem, registo impecável até 6 meses atrás. | Open Subtitles | تخصص فى مكافحة التجسس ، سجل نظيف حتى قبل ستة اشهر |
A seis meses da reforma, ficha de serviço impecável. | Open Subtitles | مضي على تقاعده 6 أشهر، سجله للخدمة نظيف |
Isto aqui está impecável. | Open Subtitles | حسناً, المكان نظيف للغاية, استطيع اخبارك بذلك, |
Com o teu gosto impecável e a tua maneira de dar ordens. | Open Subtitles | بذوقكِ الذي لاتشوبه شائبة وأسلوبك المستبد في إعطاء الأوامر |
Já não tem velocidade, mas a... - ... técnica é impecável. - Técnica é impecável. | Open Subtitles | لم يعد سريعًا بعد الآن، لكن تقنياته لا يشوبها شائبة |
É uma petroleira média com segurança impecável. | Open Subtitles | انها شركة نفط من المستوى المتوسط وسجل السلامة لا تشوبه شائبة |
Por acaso aceitaria acompanhar... um senhor impecável a um lugar amanhã à noite? | Open Subtitles | هل تشعرين بالميل من أجل أنت تعلمين أن ترافقي سيد شاب معصوم عن الخطأ إلى الحفلة المحلية غداً ؟ |
Podemos reduzir os suspeitos a homens ricos com gosto impecável. | Open Subtitles | إذن نختصر قائمة المُشتبه بهم لرجال أثرياء مع ذوق معصوم. |
Talvez o conheças... Um irmão original. Gosto impecável. | Open Subtitles | ربّما تعرفونه، شقيق أصليّ وذو ذوق معصوم |
Quem me dera ter sido médico, este lugar estaria impecável. | Open Subtitles | مذهل أتمنى لو كنت طبيباً كان ليصبح المكان نظيفاً |
Assim, para as pequenas deslocações o meu carro é impecável | Open Subtitles | إذًا، للتنقل المحلي، سيارتي خالية من العيوب |
Fizemos o nosso trabalho de casa. A sua reputação entre os seus colegas de curso é impecável. | Open Subtitles | سمعتكِ وسطَ رفاق صفك و مدربيكِ لا غبار عليها |
O arquivo pessoal é, impecável. | Open Subtitles | الملف الشخص جيد ناصع |
Claro, ela é da nossa equipa esperanças e sonhos impecável histórico Perfeito | Open Subtitles | هي آمال وأحلام فريقنا لديها سجل بلا عيوب إنه مثالي |
O cadastro do Robert Riley era impecável, até a Caroline lhe despedaçar o coração. | Open Subtitles | تعلمون، كان روبرت رايلي سجل الناصعة حياته كلها حتى كارولين كسر قلبه. |
Tenho de felicitar o serviço de colocação de criados pela impecável visão de futuro. | Open Subtitles | أنا يجب أن أوصي بمكتب الخدم على بصيرتهم المعصومة |
Se eu não deixar a casa absolutamente impecável, ainda mais impecável do que quando chegarmos, podes amarrar-me e pôr-me no canil durante um dia. | Open Subtitles | إن لم أجعل المكان مرتباً تماماً، بلا عيب أكثر مما وجدناه عند وصولنا، يمكنك ربطي وزجي في وجار الكلب ليوم |
Está bem, gremlin da autópsia, mas é bom que sejas impecável. | Open Subtitles | حستاً يا عفريت التشريح لكن من الافضل ان لا تشوبه شائبه |
E esta cozinha está sempre impecável. | Open Subtitles | وهذا المطبخ دائما تشوبه شوائب. |
Todos os seus ataques são planeados com detalhes e executadas de forma impecável. | Open Subtitles | جميع هجماتهم مخطط لها بشكل كبير وشبه خالا من الاخطاء |