Este é o nosso melhor modelo, a mochila Imperial. | Open Subtitles | هذا هو الطراز الفاخر .. الإمبراطوري يا سيدي |
De indomáveis gauleses a rirem-se mesmo no bico da águia Imperial. | Open Subtitles | لا تقهر الاغريق لا يزال يضحك على منقار النسر الإمبراطوري. |
Está na Suite Imperial, no número 114. Mesmo ali. | Open Subtitles | انه في الجناح الامبراطوري رقم 114 انه هناك |
Comecemos por olhar à condição financeira da Imperial Britânica. | Open Subtitles | هيا لنبدأ بالنظر إلى حالة الامبراطورية البريطانية المالية |
Daqui unidade 7, verificámos o sector entre Gramercy e Imperial. | Open Subtitles | هذه الوحدة السابعة ، لقد فحصنا المنطقة "ما بين "جراميرسي و إمبريال |
Roma Imperial é o centro do Império, senhora absoluta do mundo. | Open Subtitles | إن إمبراطورية روما هى مركز الإمبراطورية سيد العالم بدون منازع |
Por ordem do imperador, um homem de cada família terá de servir no exército Imperial. | Open Subtitles | بأمر من الإمبراطور رجل واحد من كل عائلة يجب أن يخدم في الجيش الإمبراطوري |
Sua Alteza Imperial está indemne. Liguei para o palácio. | Open Subtitles | فخامه الامبراطور لم يصب انا اتصلت بالقصر شخصيا |
Embora algumas das tribos germânicas se mantivessem inimigas de Roma, o Império incorporou outras no exército Imperial. | TED | في حين أن بعض القبائل الجرمانية ظلت معادية لروما، أدرجت الإمبراطورية القبائل الأخرى في الجيش الإمبراطوري. |
O Palácio Imperial, outrora chamado Castelo Chiyoda, foi construído há 500 anos pelo lorde Dokan Ota. | Open Subtitles | القصر الإمبراطوري كان يسمى قلعة شيودا تم بناؤه قبل 500 سنة بواسطة اللورد دوكان اوتا |
Nós somos dezenas de milhares, eles que venham. A Imperatriz acredita que onde o exército Imperial fracassou, as espadas dos rebeldes serão bem sucedidas? | Open Subtitles | هل تعتقد الإمبراطورة حيث فشل الجيش الإمبراطوري |
Liuniang, como você já deve saber, mesmo sem um edito Imperial, | Open Subtitles | ليون يانغ, كما ربما تعرفين مسبقا, حتى بدون المرسوم الامبراطوري, |
A Guarda Imperial aprovou os assentos para o discurso. | Open Subtitles | الحرس الامبراطوري قد وافق على ترتيبات المقاعد للخطاب |
Estados Unidos, Japão, Itália e Austria, sob o comando do Almirante Harold Sydney, o Governo Imperial Chinês exige a rendição imediata e incondicional das forças armadas destas nações, em Pequim. | Open Subtitles | تحت قيادة الاميرال سيدني مطالب الامبراطوري لحكومة الصينية الفورية |
Um mandato Imperial vigora até ser revogado pelo imperador. | Open Subtitles | السلطة الامبراطورية سارية حتى تبطل من قبل الامبراطور كان من يكون |
"A menos que essas tropas se retirem imediatamente, o Governo Chinês considerá-lo-á um acto de guerra e comandará as forcas do exército Imperial." | Open Subtitles | عمل من أعمال الحرب ضد القوات الامبراطورية قوات الحلفاء في تيانسين |
Com grande solenidade o Führer da nova Alemanha... encontra Sua Majestade Imperial e Il Duce, fundador do império. | Open Subtitles | ثم يتبعه المقابلة الرسمية بين الفوهرر و الملك و الديوتشى مؤسس الامبراطورية الفاشية |
É agora o maior accionista da Imperial Britânica de Refrigeração. | Open Subtitles | أنت الآن المساهم الأغلب في شركة (إمبريال) البريطانية للمبردات. |
Parece um Cruzador Imperial. Os nossos passageiros devem ser mais importantes do que eu pensava. | Open Subtitles | تبدو مثل ناقلة إمبراطورية لابد أن ركابنا خطيرين أكثر مما كنت اعتقد |
Deviam chorar de gratidão, perante Sua Majestade Imperial, o lmperador, que sente pena por vós, por serem cobardes! | Open Subtitles | أنتم يَجِبُ أَنْ تَبْكوا مع الإمتنانِ الي فخامةِ الإمبراطور الذي يَستخطاك لأنْ تَكُونَ جبان |
A forma de lembrar a parte da compressão é usarmos a Marcha Imperial. | TED | طريقة تذكر ضغط جزء واحد فقط هي أن نستطيع بالفعل استخدام طريقة الامبراطور مارس. |
Eu estava a trabalhar com o Imperial e com o Brompton, e isso gerou alguns problemas graves com o projeto, | TED | لقد كنت أعمل لدى جامعة امبريال و مشفى برومبتون، الأمر الذي خلق بعض المشاكل الجديّة مع سير المشروع، |
Inspecionam um soldado Imperial que arriscou a vida a lutar em Xangai? | Open Subtitles | هل تشك بجندي إمبراطوري الذي خاطر بحياته يقاتل في شنغهاي ؟ |
Após uma série de confrontos desordenados, a centenas de quilómetros de distância, a Marinha Imperial Japonesa sofreu pesadas baixas. | Open Subtitles | بعد سلسلة من الأشتباكات المفتقرة إلى الخطة وعلى مدى مئات الأميال تكبدت البحرية الأمبراطورية اليابانية خسائر ثقيلة |
Sua alteza Imperial, sua graça, sua excelência, sua real Majestade, a Rainha de Copas! | Open Subtitles | سمو الملكة حضرة الملكة سموها، جلالة الملكة ملكة القلوب |
O Khan nunca permitirá que regressem à Cidade Imperial. | Open Subtitles | الالخان لَنْ يَسْمحَ لك بالعودة إلى المدينة الإمبراطوريةِ. |
Não acredito que os deixassem levar do palácio um preso Imperial. | Open Subtitles | لااصدق مااسمع تتركونهم ياخذون سجين امبراطوري من القصر نفسه. |
Toda a gente aqui em Imperial seguiu a história da doença do seu filho e por toda a cidade as pessoas rezaram pela sua recuperação. | Open Subtitles | "الجميع هنا في (إمبيريال) علم قصة مرض ابنك" "والناس في جميع أنحاء المدينة دعوا لشفاءه" |
O arquitecto-chefe de Solimão, Sinan, era um homem cuja visão complementava na perfeição o construtor Imperial. | Open Subtitles | كان أكبر مهندسى سليمان للعمارة سنان كان مثال للرجل الذى يدرك ببصيرة كيف يكون الإبداع فى بناء يكون ملكا للإمبراطورية |