"infiltrado" - Traduction Portugais en Arabe

    • الداخل
        
    • متخفي
        
    • متخفياً
        
    • السرية
        
    • الخائن
        
    • متخفيا
        
    • الجاسوس
        
    • جاسوس
        
    • متخفيًا
        
    • الدخيل
        
    • السري
        
    • مُتخفياً
        
    • متخفى
        
    • عميل سري
        
    • الداخلي
        
    A única maneira de chegarmos a eles é tendo alguém infiltrado. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة للنيل منهم هي بإمتلاكنا شخص ما من الداخل
    E fez questão que isso acontecesse, não nos falando do homem infiltrado. Open Subtitles وتأكدت من ذلك من خلال عدم إخبارنا عن رجلها في الداخل
    Estaria disposto a fazer operações como infiltrado num país hostil? Open Subtitles هل ترغب بالخروج عميل متخفي في بلد معادي ؟
    Mentiu quando disse que não era um agente infiltrado. Open Subtitles كنت تكذب حين إدعائك بأنك لست عميلاً متخفياً
    O trabalho infiltrado requer uma atitude fora da lei. Open Subtitles اسمعوا , اعرف ان اعمال الشرطة السرية تتطلب
    Ele quer que eu lhe diga que o Montrose é o infiltrado. Open Subtitles لقد أراد منى أن أخبرك بأن منتروز هو الخائن
    Um falso segurança infiltrado para alterar o sistema da pressão da água. Open Subtitles حارس أمني مزيف في الداخل من أجل تغيير ضغط نظام المياه،
    É problema interno. temos que ter algum informador infiltrado. Open Subtitles يبدوا إنهم يعرفون كل خطوة سنقوم بها إنه من الداخل لابد أنه شخص من الدخل يسرب المعلومات
    Precisamos de um infiltrado, para iniciar o rumor da gripe turca. Open Subtitles . نحتاج رجل فى الداخل لنبدء بإشاعة الإنفلونزا التركى
    Está na hora de falar com o nosso nobre infiltrado. Open Subtitles . لقد حان الوقت لذهاب إلى نبيلنا الذي في الداخل
    Porém, ele está a trabalhar infiltrado. Toma cuidado. Open Subtitles كن على حذر، انه شرطي متخفي كن حذراً جداً
    Não tenho que ser um polícia infiltrado para saber isso. Open Subtitles ولا يجب عليك أن تكون شرطي متخفي لكي تعرف ذلك.
    Sim, está infiltrado pela divisão de Washington DC. Perdemos o contacto com ele há 12 horas. Open Subtitles نعم، كان يعمل متخفي مع مكتب العاصمة فقدنا الأتصال به من أثنى عشر ساعة
    Disse-lhe que, quando tivesse um filho, Ía deixar de trabalhar infiltrado. Open Subtitles أخبرتها أن رزقنا بمولود فأنني سأتوقف من العمل متخفياً معك
    Esquecer o que realmente importa, ao estar profundamente infiltrado por tempo demais. Open Subtitles هو فقدان التركيز على مايهمك حقاً كونك تعمل متخفياً لفترة طويلة
    Quando estava infiltrado, vivia sob medo constantemente. Open Subtitles عندما كنت أعمل متخفياً , كنت أخاف يومياً من كشف أمري
    O herói Kamali a viver infiltrado e toda esta merda de CIA. Open Subtitles البطل الكمالي يقود الحياة السرية و كل هراء السى اى اية
    Mataste uma pessoa, Chuck. Vi-te a matar o infiltrado! Open Subtitles لقد قتلت شخصاً , تشاك لقد رأيتك تقتل الخائن
    A irmã disse que o Phillip Harris trabalhava infiltrado nos estúdios Zenith. Open Subtitles قال أخته أن فيليب هاريس كان يعمل متخفيا في استوديوهات زينيث.
    Enquanto o infiltrado estiver vivo, você é um homem morto. Open Subtitles , طالما الجاسوس حى . فأنت محكوم عليك بالموت
    Ele é o agente infiltrado. Vai ser esta noite. Open Subtitles وهو جاسوس علينا ، كل شيء سيحدث الليلة
    Está, de momento, a trabalhar infiltrado no banco do Daniel Acosta. Open Subtitles إنه يعمل حاليًا متخفيًا في بنك خافيير أكوستا.
    Parece que encontramos o nosso infiltrado. E também havia um ficheiro que não conseguiram abrir. Open Subtitles يبدو بأننا وجدنا الدخيل كما وجدوا أيضاً ملفاً كبيراً تعذر فتحه
    Nitzberg é... o nome que eu estou a usar para esta missão onde estou como infiltrado. Open Subtitles نتزبيرغ هو اسم استخدمه لذلك الشيء السري.
    Trabalhei infiltrado 14 meses antes da divisão de Homicídios. Open Subtitles كنتُ أعمل مُتخفياً لـ14 شهراً قبل إنضمامي لشُعبة التحقيقات الجنائيّة.
    Quer dizer... ele está infiltrado num covil de ladrões para conseguir entrar numa missão para descobrir quem anda a perseguir um monstro, com o DHS atrás dele e eu... não sei quão perto o DHS está de o apanhar porque eles estão a colocar-me de lado. Open Subtitles هو متخفى فى ملجأ للصوص و يحاول أن يجد مهمة ليستطيع معرفة من وراء مكافئة الوحش مع وزارة الأمن الداخلى خلفه و أنا لا أعرف
    Ele disse que foste baleado por estares infiltrado ou algo do género? Open Subtitles قال بأن شخصاً أطلق عليك لأنك عميل سري ، أو ماشابه؟
    É um agente infiltrado da Segurança Interna. Puseram-no na Liga. Open Subtitles أنه مخلّد لشؤون الأمن الداخلي زرعوه في الدوري الأمريكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus