inserir exercício na nossa vida não só nos dará uma vida mais feliz e preventiva mas também vai proteger o nosso cérebro de doenças incuráveis. | TED | وهي، إنّ إدخال التمارين إلى حياتك لن يعطيك حياة سعيدة وأكثر إنتاجيّة فحسب، بل ستحمي دماغك أيضاً من الأمراض العضال. |
Bem, o sexo é muito mais do que inserir a parte A na ranhura B e esperar que a descendência apareça por todo o lado. | TED | حسنًا, الجنس اكثر من إدخال أ في ب و تمني ان ينتشر الصغار في كل مكان |
Quando pudermos inserir o genoma humano numa célula, então começamos a fazer a pergunta: "Gostaríamos de melhorar alguma parte desse genoma? | TED | وحالما تستطيع إدخال الجينوم البشري كاملاً إلى خلية، عندها تبدأ في السؤال، أتريد تحسين أي من ذلك الجينوم؟ |
Então vou inserir um cateter vascular que vai apanhar os coágulos já existentes, e, tomara, evitar que se rompam. | Open Subtitles | ثم سأقوم بإدخال مظلة الأوعية الاموية والتي ستقبض على التجلطات الموجودة ونأمل ان تمنعهم من التكسر بعيدا |
De coisas que nem sequer faço, como inserir um vírus chamado Da Vinci... | Open Subtitles | اشياء لم أفعلها مثل ادخال فيروس يدعى دافنشى |
Após o sinal de alarme terá quatro minutos para inserir o código no computador. | Open Subtitles | منذ لحظة انطلاق الإنذار سيكون أمامكما 4 دقائق لإدخال الرمز لمعالج الحاسوب الصغير |
- inserir e carregar no botão? | Open Subtitles | - اربطها والضغط على زر؟ |
Com a modificação de genes, podemos inserir o fungo em qualquer planta. | Open Subtitles | مع الربط الجينات الحديث، يمكننا إدراج الفطر في أي محطة نريد. |
E visto que estou autorizada a inserir um contexto adequado posso escrever sobre como me tramaste... | Open Subtitles | و بم أنه مسموح لي إدخال الخلفية العامة فيمكنني أن أكتب كيف خدعتني |
Tentar algumas simulações e determinar os melhores pontos para vedar os níveis e para inserir o gás, mas mesmo em eficiência perfeita não será distribuído igualmente... | Open Subtitles | لتحديد أفضل النقاط لغلق المستويات ثم إدخال الغاز لكن في أفضل الحالات لن تكون موزعة بالتساوي |
Estávamos a fazer o EMG, mas não fizemos mais do que inserir o fio. | Open Subtitles | كنا سنقوم بالرسم الكهربي، لكن لم نتعدي إدخال الإبرة |
Começamos por inserir cirurgicamente uma derivação para levarmos os remédios directamente ao cérebro. | Open Subtitles | سنبدأ بزرع قنطرة جراحيّاً حتّى يمكننا إدخال العقاقير مباشرةً داخل دماغكَ |
A primeira coisa a fazer é inserir o código. | Open Subtitles | حسناً، أول شيء تقوم به هو إدخال الرمز. |
Quando crias uma etiqueta de envio no site dos Correios, podes inserir o destinatário e o remetente que quisereres. | Open Subtitles | إذن عندما تصنع علامة للشحن على موقع مكتب البريد على النت يمكن إدخال اي عنوان إرسال و إرجاع تريدهُ |
Consigo inserir um cateter de 3 milímetros... numa artéria principal, mas como trabalhador para toda a obra, estou desesperado. | Open Subtitles | أستطيع إدخال قسطرة طولها 8 أنش الى شريان رئيسي ولكن كعامل أنا ميؤوس منه 435 00: |
O que vamos fazer é inserir um shunt, que vai aliviar-lhe a pressão no cérebro. | Open Subtitles | لذا سنقوم بإدخال تحويلة لتخفف الضغط على الدماغ |
Tenho de a operar. Tenho de lhe abrir a garganta e inserir um tubo de metal. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بعملية ، يجب أن أقطع حنجرتها وأقوم بإدخال إنبوب معدني |
Levantar e estabilizar a laringe... inserir o tubo. | Open Subtitles | ،نرفع ونوازن الحنجرة نقوم بإدخال الأنبوب |
POR FAVOR inserir O DISCO 2 Precisas do outro cartão de memória para abrir o ficheiro. | Open Subtitles | يتطلب ادخال ميمورى كارت اخر لفتح هذه الملفات. |
Desde o momento em que soa o alarme, têm quatro minutos para inserir o código no processador do microcomputador... | Open Subtitles | منذ لحظة انطلاق الإنذار سيكون أمامكما 4 دقائق لإدخال الرمز لمعالج الحاسوب الصغير |
- inserir e carregar no botão. | Open Subtitles | - اربطها والضغط على زر. |
Porque vais inserir esse tubo na cavidade torácica do Sanchez. | Open Subtitles | لأنك إدراج ستعمل أن أنبوب إلى تجويف الصدر سانشيز. |
Não, por ser um código alfanumérico de 16 caracteres que vou ter de inserir muito e ainda não decorei o seu. | Open Subtitles | -لا، لأنها تتألف من 16 عددًا ... وعليّ إدخالها مرّات كثيرة ولم أحفظ شيفرتك بعد |
Estou a inserir a sonda geradora de impulsos no hipotálamo ventral. | Open Subtitles | أنا أدخل المسبار الآن إلى الوطاء البطيني |