"insulto" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإهانة
        
    • مهين
        
    • الاهانة
        
    • كإهانة
        
    • شتيمة
        
    • اهانه
        
    • وإهانة
        
    • بإهانة
        
    • بالإهانة
        
    • افتراء
        
    • الإهانه
        
    • إهانةً
        
    • إهانه
        
    • أهانة
        
    • أهين
        
    Não vês o insulto a Deus diante de todos? Open Subtitles ألا ترى الإهانة تجاه الله أمام ناظر الجميع؟
    Alerta-nos para a indignidade, a ameaça, o insulto e o perigo. TED ‫إنه يحذرنا من الإهانة والتهديد ‬ ‫والتجريح والأذى.‬
    Então, eu devia ser decorador de interiores? É um insulto. Open Subtitles كأني يجب أن أكون مصمم ديكور داخلي هذا مهين
    Assim esquecerei o insulto. Open Subtitles ليعطنى كل واحد منك 200 دولار لحمايتكم و سأنسى الاهانة
    Os negros não gostam de ser chamados "rapaz". Consideram isso um insulto. Open Subtitles الرجال السود لا يعجبهم ان يدعوهم احد بفتى يأخذونها كإهانة
    Lembra-te de que um insulto é uma saudação, mas tenta não perder o controlo. Open Subtitles إذا تذكري ذلك أي شتيمة ستكون بمثابة تحية لكن عليك ان تحاولي ألا تفقدي صوابك، حسناً؟
    Mas se não o contasse seria um insulto à sua memória. Open Subtitles ولكني لو لم أفعل هذا سأعتبره اهانه لذكراه
    Saltas a escarpa entre verdade e insulto... com a agilidade de uma cabra montes! Open Subtitles انت تتحركين على الوتر الذي بين الصدق و الإهانة بمهارة عنزة جبلية
    Infelizmente, na sua língua nativa isto era um tremendo insulto. Open Subtitles و لسوء الحظ و على ألسنتهم إنها كانت الإهانة الأكثر ترويعاً القابلة للتصديق
    A ideia de que possas ter tanta certeza, de que tenhas dado tanta atenção a um insulto tão prolongado e contínuo, de que possas dizer "sem dúvida", como se me fizesses um favor... Open Subtitles فكرة أنه باستطاعتك أن تكوني متأكدة جداً أن انتباه كهذا صرف لأمد طويل من الإهانة متواصلة
    Por isso, qualquer tentativa de pesquisa sobre a minha tribo, seria um insulto. Open Subtitles لذا أيّ محاولة لبحث قبيلتي ستكون الإهانة الكبرى
    A única coisa que faltou nesse insulto foi: "a tua mãe". Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سلم من هذه الإهانة هي أمك
    O que significa que o verdadeiro insulto seria não vasculhares as coisas dela. Open Subtitles مما يعني أن الإهانة الحقيقة هي عدم البحث في أغراضها
    É um insulto. Como se não pudesse passar duas semanas sozinha. Open Subtitles وهذا مهين قليلاً كأنني لا استطيع أن أتحمل أسبوعين لوحدي
    Mas algo tão simples teria sido um insulto. Open Subtitles لكن يمكن أن يكون ذلك بسيط بشكل مهين تقريباً.
    Dêem-me 200 dólares cada um, para vossa protecção. Assim esquecerei o insulto. Open Subtitles ليعطنى كل واحد منك 200 دولار لحمايتكم و سأنسى الاهانة
    Como contar a minha viagem se cada detalhe te magoa e tomas tudo como um insulto? Open Subtitles كيف يُمكنني أن أخبركِ عن رحلتي و كل شئ يؤذيكِ بسهوله و تأخذين كل شئ كإهانة
    Depois, disseste-lhe que ele era pior do que a comida da cantina, o que, na altura, era um insulto muito bom. Open Subtitles ثم قلت أنت أسوأ من غذاء ساخن والتي كانت وقتها شتيمة جيدة
    "Isto não é um livro. Isto é um insulto prolongado. Open Subtitles *هذا ليس كتابًا هذه اهانه دائمه*
    Comandante, é meu dever dizer-vos que creio que esta missão é imprudente, temerária e um insulto a todos os irmãos que morreram a combater os selvagens. Open Subtitles أيها اللورد القائد من واجبي أن أقول لك بأن هذه المهمة لا طائل منها وحمقاء وإهانة لكل الإخوة الذين ماتوا في قتال الهمج.
    Não é um insulto, meu. Digo-o com afecto. Open Subtitles إنها ليست بإهانة يا رجل إني أقولها بعاطفة صادقة
    Primeiro, é um insulto pensares sequer... Open Subtitles أولاً ، أشعر بالإهانة أنك .. تفكر حتى أنني
    Acho que "Rafeiro" não foi um insulto comum. Open Subtitles لا أظنّ أن لفظ "مغفل" هو مُجرَّد افتراء عام.
    Esse insulto é tão à liceu. Open Subtitles هذه الإهانه لا تنتمي الا للمرحله الثانويه
    Sabes o insulto que isso é para mim? Open Subtitles هل تعلم كم يشكل ذلك الأمر من إهانةً لي ؟ هلا توقفتي عن التفكير بنفسك لمرة واحدة في حياتك
    Não acrescentes insulto a uma lesão falsa. Open Subtitles احتفظ بكلامك ، لا تضف إهانه الى اصابتك المزيفة
    O Urso Mais Jovem tentava fazer-me o maior insulto de que há memória, Open Subtitles كان"الدب الصغير "يحاول أعطائي أسوأ أهانة ممكنة
    Ouve-me. Não insulto o pessoal. Não irrito os anunciantes. Open Subtitles أنصت لي, إنني لا أهين الأشياء إنني لا أغضب المعلنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus