Vários quarteirões mais a sul, a noite da Charlotte também foi interrompida por barulhos estranhos vindos da casa de banho. | Open Subtitles | عدة كتل الجنوب، شارلوت وأبوس]؛ انقطع الصورة الليل أيضا - كتبها أصواتا غريبة قادمة من الحمام لها. |
A ligação deve ter sido interrompida, coronel. Não faço ideia porquê. | Open Subtitles | الاتصال يبدو انه قد انقطع,عقيد لا اعرف لما... |
A minha homilia foi interrompida... por um vândalo vestido duma maneira muito peculiar. | Open Subtitles | لقد قوطعت صلاتي من قبل مشاغب ذو لباس غريب |
- Cuja viagem anual... de inspecção de segurança foi interrompida porque a sua esposa sofreu um acidente. | Open Subtitles | الذي يقوم بزيارة بتفتيشٍ للسلامة قوطعت زيارته بسبب حادثة زوجته |
Estase interrompida. Fogo no compartimento criogénico. | Open Subtitles | الركود إنقطع نار في مقصورة العالية التّبريد |
É tão óbvio, A tua Cinder-diabrete enfiou uma chave-de-fendas no pobre rapaz, quando ela foi interrompida pela criada de quarto, ela estrangulou-a com as próprias mãos. | Open Subtitles | (هذا أمر واضح ، إن (سندريلا قامت بغرز مفك برأس ذلك الولد المسكين عندما تمت مُقاطعتها من قِبل الخادمة |
Não, estou dizendo que não ligo para o que eles fazem, contanto que minha vida não seja interrompida por conversas sem sentido como essa. | Open Subtitles | لا، أقول فقط أنه لا يهمني ما يفعلون مادامت حياتي لا تنقطع لأجل محادثات كهذه |
Mais tarde, a sua conferência de imprensa foi interrompida quando uma repórter lhe pediu para comentar a fuga de Lincoln Burrows. | Open Subtitles | انقطع مؤتمرها الصحفي بعد الظهر عندما طلب منها صحفي التعليق على هروب (بوروز) من الشرطة |
A sua linha da vida foi interrompida há muito tempo. | Open Subtitles | إن خط حياتك قد انقطع منذ أمد بعيد... |
A Audrey Saint Marie tentou ligar ao Dorn, mas foi interrompida. | Open Subtitles | (أودري س.ماري) حاولت الاتصال بـ(دورن)، لكن الاتصال انقطع |
- Transmissão interrompida. | Open Subtitles | - لقد انقطع الإرسال- |
A ligação foi interrompida. | Open Subtitles | لقد انقطع الاتصال! |
Ouvi dizer que a tua vida social voltou a ser interrompida. | Open Subtitles | ْ حياتك الإجتماعية قوطعت مرة أخرى أجل . |
A nossa última conversa numa cozinha foi interrompida pelo Jack Crawford. | Open Subtitles | ...لقد قوطعت آخر محادثة لنا في المطبخ |
Quando a força da vida foi interrompida. | Open Subtitles | عملية نقل قوة الحياة قوطعت |
A transferência de energia foi interrompida. | Open Subtitles | نقل الطاقه إنقطع |
TRANSMISSÃO DE CÂMARA interrompida | Open Subtitles | إنقطع إتصال الكاميرا A5-016 |
Estase interrompida. | Open Subtitles | الركود إنقطع |
- E foi interrompida. Procura pelo número de telefone. | Open Subtitles | -يبدو أنّه تمّ مُقاطعتها . |
A cadeia de frio não pode ser interrompida, e isto requer camiões e barcos com camaras frigoríficas... | Open Subtitles | سلسلة التبريد يجب ألا تنقطع, و هذا يعني شاحنات تبريد, باخرات... |
Pelo que o Nightwing disse, uma vez a programação interrompida, não se pode reiniciar. | Open Subtitles | مما قاله (نايت وينغ) حالما تنقطع البرمجة لا يمكن إعادة ضبطها |