É sobre um tipo, o Capitão Nemo, ele inventa um submarino que vai mais fundo que qualquer coisa. | Open Subtitles | إنه عن هذا الرجل الكابتن نيمو يخترع غواصه تذهب إلى عمق اكثر من أي شيء بالتاريخ |
As armadilhas anteriores não resultaram e inventa outra. | Open Subtitles | الحيل السابقة لم تنجح، لذا اخترع واحدة جديدة |
inventa alguma coisa, apanha-o, atira-o na cova e não olhes para trás. | Open Subtitles | اختلق شيء ما واقبض عليه وضعه في السجن ولا تنظر للخلف |
Devíamos estar na cena do crime, procurando pistas. Diga-me, porque é que devo acreditar em si, considerando que inventa histórias como modo de vida? | Open Subtitles | أخبرني ، لمَ يجب أن أصدّقكَ ، بالنظر إلى أنّكَ إلى حد كبير تختلق القصص للقمة العيش؟ |
- Que amigo? Não sei. inventa um. | Open Subtitles | لا يهمنى , أختلق واحد |
Ouça, só quero saber como se inventa coisas. | Open Subtitles | أصغِ, أنا أريد معرفة كيفية اختراع الأشياء فحسب أخبرني |
Às vezes queremos tanto algo que a mente inventa detalhes. | Open Subtitles | احيانا عندما نريد شيئا بشدة فعقلنا سوف يبتكر تفاصيل |
Ninguém inventa medicamentos da noite para o dia. Não está a ser racional. | Open Subtitles | لا أحد يخترع دواءاً في المساء ، لا أحد لقد فقدت عقلك |
"A realidade desejada deseja-se a si mesma. "inventa um corpo de relâmpagos. | Open Subtitles | الواقع المرغوب يُرغّب في حد ذاته يخترع جسماً من البرق |
Somos ambos homens inocentes numa situação parecida, perseguidos por um homem que inventa crimes. | Open Subtitles | كلانا رجال بريئون في حالة بسيطة يتابعنا رجل يخترع الجرائم |
Faz um favor. inventa umas cuecas. Demiti-me, seguindo o teu conselho. | Open Subtitles | افعل لنا جميل اخترع لنفسك بعض الملابس الداخلية حسناً, لقد استقلت من عملي كم قلت لي أن أفعل |
Um tipo inventa uma fórmula que prova que um coelho é uma esfera. | Open Subtitles | رجل اخترع بنجاح معادلة تثبت أن الأرنب كرة اليوم هو الخميس |
A partir do momento em que se inventa o pecado o inventor passa a dispor de um instrumento de domínio sobre o outro | Open Subtitles | اخترع شخص ما الخطيئة ومن ثم بدأ في الاستسلام أداة للسيطرة على الآخرين أداة قوية |
inventa qualquer coisa. Estão-se todos nas tintas. | Open Subtitles | فقط اختلق شيئا ما لا احد يهتم حقا |
inventa uma desculpa, ou assim. Eu só... Eu não consigo lidar com isto. | Open Subtitles | اختلق لهم عذر طارئ لا يمكنني تحمل هذا |
Então inventa algo, faz as malas e desaparece. | Open Subtitles | لذا اختلق أمراً واحزم أغراضك وغادر |
Como sei que não inventa qualquer coisa só para se safar? | Open Subtitles | وأنّى لي التيقّن بأنّكَ لن تختلق شيئًا لتنقذ نفسكَ؟ |
inventa algo. Chegarei rápido com um carro. | Open Subtitles | أختلق شيئاً سوف أكون بالسياره |
Desculpe, mas não se inventa a máquina de movimento perpétuo a equilibrar uma bola no focinho! | Open Subtitles | متأسفة .. ولكنّ لا يمكنكِ اختراع آلة الدوران المستمر، عبر تثبيت الكرة على أنفكِ |
Um homem que é senhor de si próprio pode fácilmente acabar com uma tristeza tão fácilmente como inventa um prazer. | Open Subtitles | بسهولة كما يبتكر المتع لا أريد أن أكون تحت رحمة عواطفي |
Vasculha o meu lixo, inventa histórias, é para isso que te pagam. | Open Subtitles | ابحثي في سلة مهملاتي. اخترعي امورًا من رأسك. ذلك هو ما يُدفع لك لفعله. |
Mantem-no contigo toda a noite, se puderes. inventa qualquer coisa. | Open Subtitles | أبقيه معكِ طيلة المساء إن استطعتِ اختلقي أي عذر |
Não sei. És polícia. inventa alguma coisa. | Open Subtitles | لا أعرف، أنت شرطي افتعل شيئاً، لهذا أدفع لك المال |
Quando se tem 4 anos, não se inventa que o pai lhe tocou. | Open Subtitles | بعمر الرابعة، ليس بمقدورك اختلاق قصة عن أب يمسك بمؤخرتك |
inventa uma desculpa, não quero saber. | Open Subtitles | إبتكر عذرا من أى نوع أنا لا أهتم بذلك |
inventa qualquer coisa, sim? | Open Subtitles | عوّض عنّين سابقا في عشر. ، أليس كذلك؟ |