Que neste mundo eu tenha inventado o deslizar. | Open Subtitles | أنه على هذا العالم على هذا العالم يفترض أن أكون أنا من إخترع الإنزلاق |
Foi inventado por um "barman" do Clube 21. | Open Subtitles | تم إختراعه على يد ساقي في النادي 21 |
O espelho retrovisor foi inventado em 1911, só por esta razão. | Open Subtitles | هذه المرآة الخلفية أخترعت سنة 1911، لأجل هذا السبب فقط. |
O telefone foi inventado enquanto se criava uma ferramenta de comunicação para pessoas com problemas auditivos. | TED | أخترع الهاتف خلال الفترة التي كان يتم فيها تطوير وسيلة تواصل لسماع فاقدي البصر. |
Ainda não tinha sido inventado no tempo de Engel, por isso fiquei desconfiado. | Open Subtitles | لم تخترع بعد في حياة إنقل وأصبحت بسبب ذلك متشككاً |
Presumindo que um instrumento poderia ser inventado, o que identificaria | Open Subtitles | فرضا ً أنه بالإمكان إختراع الجهاز الذي يحلل |
Bem, se tivesse percebido, podíamos ter inventado alguma desculpa. | Open Subtitles | -أجل لو علمنا لربما إستطعنا إختلاق بعض الأعذار |
Não seria mais entusiasmante se ela tivesse inventado tudo. | Open Subtitles | سيكون الأمر مثير، إن كانت قد إختلقت القصة بآسرها |
Talvez tenha inventado a cronologia só para nos despistar. | Open Subtitles | ربما هو اختلق هذا الجدول الزمني فقط لابعادنا. |
Sabias que tinha inventado tudo? | Open Subtitles | لكن ذلك كان منذ 10 سنوات علمت انني اختلقت ذلك كله؟ |
Estatísticas de basebol, liceus do Dakota do Norte, a geografia dum mundo de fantasia inventado a que eu chamo Coxatopia. | Open Subtitles | احصائيات البيسبول بالنسبة لمدارس"داكوتا الشمالية"الثانوية جغرافيا عالم خيالي مختلق احب ان اسميه"كوكساتوبيا" |
E se ele tiver inventado o allinol só para dar má imagem aos combustíveis alternativos? | Open Subtitles | ماذا لو إخترع الوقود البديل ليجعل كل البدائل الأخرى تبدوا سيئة |
Está contente por alguém ter inventado uma nova cor para o cone de trânsito? | Open Subtitles | برتقالي كم أنت سعيد فشخصٍ ما إخترع لون جديد لمخروط المرور؟ |
Uma arma muito especial projectada pelo maior computador já inventado. | Open Subtitles | - سلاح مميز جداًَ - تم تصميمه عن طريق أعظم حاسب تم إختراعه |
Você é exactamente o tipo de pessoa para a qual foi inventado o aspirador Master 3000! | Open Subtitles | أنت تماما الشخص الذي أقصد مكنسة طراز 3000 ..أخترعت خصيصا لـ |
Esperei e esperei. Mas o pai Natal nunca voltou. Se não tivesse inventado um jet-ski feito... de cocos, nunca teria voltado a casa. | Open Subtitles | انتظرت كثيراً لكنه لم يعد ، إن لم .. أخترع مركبة مائية |
O basebol só foi inventado depois de 1800. | Open Subtitles | البيسبول لم تخترع حتى الثمانينات من عام 1800 |
Foi algo que nunca deveria ter sido inventado. | Open Subtitles | هو إختراع لا ينبغي أن يخترع أصلا |
Se ela era lá recepcionista, pode ser assim que tenha inventado a história. | Open Subtitles | أعني إذا كانت تعمل هناك موظفة إستقبال يمكن أن تكون هكذا قد استطاعت إختلاق هذه القصة بأكملها |
A Uromisitosis, a garrafa de água, tudo inventado! | Open Subtitles | التبول اللا إرادي، قنينة الماء... إختلقت كل ذلك |
Antes do seu filho confessar que o rapto foi inventado. | Open Subtitles | حدث ذلك قبل أن يعترف ابنك بأنه اختلق الخطف |
Quê, achaste que eu tinha inventado essa parte" | Open Subtitles | ماذا، أتعتقدين بأنني اختلقت الأمر؟ |
Percebes que tudo isto é uma treta, não? É tudo inventado. | Open Subtitles | أعني تفهم أن كل هذا هراء مختلق |
Além disso, essa cabra tem inventado histórias desde que tinha 4 anos. | Open Subtitles | بالإضافة هذه اللعينة كانت تختلق القصص منذ أن كانت في الرابعة |
Mas não havia nada inventado que me permitisse andar. até agora. | TED | ولكن لم يتم اختراع اي شيء من قبل يمكننا من المشي حتى هذا اليوم |
Não é inventado. É o significado do amarelo. | Open Subtitles | لا أختلق هذا الأمر هذا ما يعنيه اللون الأصفر |
O marketing foi inventado por Lenin! Não te lembras de nada disto? | Open Subtitles | لينين هو من ابتكر التسويق ألا تذكرين أي شيء من هذا؟ |