"investiga" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحقق
        
    • يحقق
        
    • تتحرى
        
    • ابحث في
        
    • يتحرى
        
    • حقق في
        
    • وتحقق
        
    Noutras noticias, a polícia investiga o desaparecimento de Harriet Wells. Open Subtitles في خبر اخر, الشرطة تحقق في إختفاء هيرت ويللز
    Quando explodem carros, quem investiga são os bombeiros, não somos nós. Open Subtitles تنفجر سيّارات، وإدارة مكافحة الحرائق تحقق في الأمر، وليس نحن
    A polícia investiga o desaparecimento... do funcionário Leonard Zelig. Open Subtitles بعد عدّة أشهر. الشرطة تحقق بشأن إختفاء محرر...
    "O Vaticano investiga a possível possessão da menina portuguesa". Open Subtitles الفاتيكان يحقق في احتمالية اصابة الفتاة البرتغالية بالمس
    Já vi TV suficiente para saber que o FBI não investiga suicídios de adolescentes. Open Subtitles لقد شاهدت التليفزيون بقدر يجعلني أعلم أن المباحث الفيدرالية لا تتحرى عن انتحار المراهقين
    Tenta saber um pouco mais. investiga. Open Subtitles حسناً، فلتعرف المزيد ابحث في الأمر
    Não há polícias? Quem julga que investiga os acidentes de carro fatais? Open Subtitles من تظن أن يتحرى عن حوادث إصطدام السيارات القاتلة؟
    investiga o Wilcox. - Vai onde a investigação te levar. Open Subtitles حقق في أمور (ويلكوكس)، اتبع الخيوط
    Os pais, a escola até o polícia que investiga a sua morte. Open Subtitles عائلته, المدرسة, حتى الشرطة التي تحقق في مقتله
    A polícia investiga uma cena macabra na estação ferroviária junto ao centro de Portland. Open Subtitles الشرطة تحقق في حادثة مريعة في ساحة القطار المركزية قرب مدينة بورتلند
    Quando as mulheres são atacadas, a polícia investiga os maridos ou os namorados primeiro. Open Subtitles أتعلمان، عندما يتمّ مهاجمة امرأة، تحقق الشرطة مع الأزواج والأحباب أولاً
    E tem que entender que o NCIS investiga a morte de toda a gente da Marinha dos Estados Unidos. Open Subtitles عليك أن تفهم أن الشعبة تحقق في وفاة كل جندي تابع للبحرية الأمريكية.
    Abigail Mills, uma jovem tenente que investiga grandes mistérios. Open Subtitles شابة تحقق بالجرائم الغامضة غير المحسومة.
    O FBI investiga. Nós policiamos a CIA. Open Subtitles تحقق المباحث الفدرالية ، نشترط على الإستخبارات
    Diz "Força de Investigação investiga Procurador de receber subornos". Open Subtitles مكتوب هنا أنّ "القوة الضاربة تحقق فى تورط النائب العام بقضية رشوة"
    É uma história sobre um detetive nipo-americano em Los Angeles, em 1941, que investiga um assassínio. TED وبالتالي فهي قصة عن محقق ياباني أمريكي في لوس أنجليس عام 1941 يحقق في جريمة.
    para um agente federal que investiga cenas de crimes, mas conhece todas as ausências quando você é um maníaco homicida. Open Subtitles بالنسبه لعميل فيدرالي يحقق في الجرائم تعلم أن تلك هي الهفوات عندما تكون قاتل مجنون
    Contactei as outras esquadras para descobrir quem mais a investiga e porquê. Open Subtitles واتصلتُ بمراكز الشرطة الأخرى لمعرفة من الذي يحقق بأمرها ولماذا
    Mas, ao contrário dos livros de cavalaria e talvez de toda a anterior ficção, a história de Cervantes investiga profundamente a vida interior do protagonista. TED لكن، وعلى نقيض كتب الفروسية أنذاك وغالبا على نقيض كل كتب العصور السابقة، قصة سيرفانتس تتحرى بعمق عن الحياة الشخصية لبطل الرواية.
    - investiga isso. - Está bem. Open Subtitles ابحث في هذا الأمر - حسناً -
    O Conselho de Revisão dos novos agentes investiga toda e qualquer violação do código de conduta dos recrutas. Open Subtitles مجلس مراجعة العملاء الجدد يتحرى كل أو أي مخالفة لمدونة قواعد سلوك المتدربين
    investiga o seu objectivo. Open Subtitles حقق في هدفهم
    Desde quando é que a SEC investiga acidentes de carro? Open Subtitles منذ متي وتحقق لجنة الأوراق المالية والتبادل في حوادث السيارات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus