Mas isso nunca irá acontecer e, já que estamos a falar... | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث أبداً وبما أننا سنتحدث بأي حال |
Vou procurar residência aqui perto, para se for preciso alguma coisa, Senhor... lsso não irá acontecer, Andrew. | Open Subtitles | ابحث عن مكان قريب حتى اكون تحت طلبك... . هذا لن يحدث اندرو شكرا لك. |
Skinner... mas tenho receio... que se não conseguir sair de Orange County... isso nunca irá acontecer. | Open Subtitles | ولكنى أخاف ـ ـ اذا لم أخرج من أورانج كاونتى ـ ـ أنه هذا لن يحدث أبداً |
Isso irá acontecer numa arena de cada vez, numa instituição de cada vez. As forças são gerais, mas os resultados serão específicos. | TED | وهذا ما سيحصل في حقبة من الزمن، مؤسسة واحدة كل مرة . المجموعات عامة ، لكن النتائج ستكون أكثر تحديداً. |
Quero construí-la desde pequeno e agora isso irá acontecer! | Open Subtitles | كنت أحلم ببنائه مذ كنت طفلًا، والآن سيحصل. |
Em particular, está preocupada com o que irá acontecer após a sua estadia de 10 dias em repouso no hospital. | TED | على وجه الخصوص، إنها قلقة بشأن ما سيحدث بعد أن تمضي عشرة أيام مستلقية على السرير في المشفى. |
Bem, obrigada, mas eu prometo que não será nada importante porque nada irá acontecer. | Open Subtitles | حسنا شكرا لكن أعدكن انه لن يكون كبيرا للغاية لأنه لن يحصل شيء |
Se soubesse que houvesse alguma hipótese de te forçar, mas é claro que isso nunca irá acontecer. | Open Subtitles | لو أعتقدت أنه توجد فرصة من أجل إجباركِ،لكن بالطبع هذا لن يحدث. |
Não podemos continuar a desejar algo que nunca irá acontecer. | Open Subtitles | . لا تستطيعين التمسك بالأمنيات لشئ لن يحدث |
Isso nunca irá acontecer, posso garantir. | Open Subtitles | هذا لن يحدث أبداً ، أستطيع أن أضمن لك ذلك |
E eu posso garantir-lhe que... isso não irá acontecer agora. | Open Subtitles | أستطيع أن أضمن لك بأن هذا لن يحدث أيضًا |
Não penses que poderás casar com ele, um dia, porque não irá acontecer. | Open Subtitles | . لا تعتقدى أنك ستتزوجينه يوماً ما . لأن هذا لن يحدث |
Mas, como ex-adolescente, digo que isso nunca irá acontecer. Nunca. | Open Subtitles | ولكنني متأكد، كمراهق سابق، أن ذلك لن يحدث |
O que irá acontecer às sociedades que têm maior número de idosos? | TED | ماذا سيحصل للمجتمعات المثقلة بكبار السن؟ |
O mesmo que irá acontecer ao teu mundo... se não o evitares. | Open Subtitles | الشيء نفسه الذي سيحصل لعالمك إلا إذا حلت دونه |
Significa que você, eu, a Sam e o Jonas vamos todos ficar muito pior no dia seguinte e nao sei o que irá acontecer se a deixarmos curar todos. | Open Subtitles | أنت, وأنا,سام وجوناس سنصبح أسوء في اليوم التالي أو بعدة ولا أعرف ما سيحصل إذا تركناها تحاول شفائنا |
Sentimos que algo nos irá acontecer mas não sabemos o quê... | Open Subtitles | نحس بأن شيئا سيحدث لنا لكننا لا نعرف ما هو |
E o que irá acontecer quando descobrirem que desapareceste? | Open Subtitles | إذاً ماذا سيحدث عندما يعرفون أنكِ مفقودة ؟ |
Nunca irá acontecer. A sério, vocês dois conhecem-me? | Open Subtitles | لن يحصل هذا حقيقتاً , ألم تعرفوني بعد؟ |
Nós devíamos ter esperança que a coisa certa irá acontecer, não interessa como, mas vamos insistir até acontecer. | Open Subtitles | يجب علينا أن نؤمن بأن الأشياء الصحيحة ستحدث بغض النظر عما سواه لذا سنظل نحاول ونحاول حتى تحقق |
O que irá acontecer àquelas aves? | Open Subtitles | ما الذي سَيَحْدثُ إلى تلك الطيورِ الآن؟ |
Como todas as grandes histórias, os nossos medos concentram a nossa atenção numa questão que é tão importante na vida quanto na literatura: O que irá acontecer a seguir? | TED | مثل جميع القصص العظيمة, مخاوفتا تركز إنتباهنا على سؤال مهم في حياتنا كأهميته في الأدب ماذا سوف يحدث بعد؟ |
Se algo está previsto a acontecer, irá acontecer. | Open Subtitles | إذا كان مقدر ان يحدث شئ , فسيحدث . |
Não sei o que irá acontecer a esta casa, agora. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحلّ بهذا المكان الآن |