"ir buscar" - Traduction Portugais en Arabe

    • إحضار
        
    • أن أحضر
        
    • أجلب
        
    • لإحضار
        
    • احضار
        
    • لجلب
        
    • أن تحضر
        
    • اصطحاب
        
    • لأخذ
        
    • لآخذ
        
    • لأحضر
        
    • سأجلب
        
    • أن أحصل
        
    • احضاره
        
    • أن آخذ
        
    Posso ir buscar um vídeo para ver um filme. Open Subtitles حسنأً، يمكنني إحضار الجهاز. يمكنك مشاهدة فيديو ما.
    É que eu adoro o restaurante cubano da rua de cima. Podia ir buscar comida, se quiseres. Open Subtitles لأني أحب ذلك المحل الكوبي في آخر الشارع، بإمكاني إحضار بعض الطعام إذا كنتي تريدين
    Se pudesse ir buscar alguma papelada ao meu carro. Open Subtitles إن أمكنني أن أحضر بعض المعاملات من سيّارتي
    É só um segundo. Tenho de ir buscar a carteira que ficou em Christine. Open Subtitles سأستغرق ثانية فقط سوف أجلب محفظتي من كرستين.
    Só espero ter energia para ir buscar mais uma cerveja. Open Subtitles لندعو أن تكون عندي طاقة كافية لإحضار جعة أخرى
    Por vezes têm de ir buscar a água de muito longe para lavar a roupa em casa. Ou têm de carregar a roupa suja para um curso de água distante. TED واحيانا .. يتوجب عليهم احضار المياه من اماكن بعيدة لكي يقوموا بالغسل داخل المنزل او ان يأخذوا غسيلهم الى مجرى المياه
    na verdade, estou a pensar se pode ir buscar batatas fritas. Open Subtitles في الواقع، أتساءل إن كان يمكنك إحضار لها كوب مثلج
    Pode ir buscar uma tigela de água quente e toalhas? Open Subtitles هل يمكنكِ إحضار وعاء ماء ساخن مع بعض المناشف؟
    Deixando-me naquela arvore, Obrigando-me... A ir buscar o cinto. Open Subtitles وتركي بأعلى تلك الشجرة وإجباري على إحضار الطوق
    Acabei de me lembrar, preciso ir buscar a minha camisola. Open Subtitles لقد تذكرتُ للتو , على إحضار معطفي من منزلي
    Quero uma foto de todos nós primeiro, mas tenho de ir buscar a vassoura. Open Subtitles أولاً، أريد التقاط صورة جماعيّة لنا، لكن عليّ إحضار مكنستي
    Tenho que ir buscar a chave. Já venho ter consigo, obrigado. Open Subtitles عليَّ إحضار المفتاح سأكون هنا معك، شكراً
    Na verdade, tenho de ir buscar alguns livros à biblioteca. Open Subtitles في الواقع، يجب أن أحضر بعض الكتب من المكتبة
    Posso ser simpático com isto ou posso ir buscar o meu irmão. Open Subtitles أسمع يمكنني أن أكون لطيف حول هذا أو أن أحضر أخي
    Deixa-me ir buscar a lixa dos cintos. Talvez consiga tirar a feiura da tua cara. Open Subtitles ،دعيني أجلب الملمع الرملي فقد أتمكن من إزالة القباحة من وجهك
    ir buscar o correio dele, ir ao supermercado para ele, tratar-lhe da roupa... Open Subtitles أجلب بريده، أذهب إلى المتجر لأجله، وأحضر غسيله
    Lamento, mas tenho de ir buscar ingredientes para o meu almofariz. Open Subtitles لابد أن أعتذر ولكن علي الذهاب لإحضار بعض الأشياء لبيتي
    Estou a pensar que isto está a demorar muito, e que não vou conseguir ir buscar a roupa lavada do Harold. Open Subtitles أنا أفكّر بأنّ ما نقوم به قد استغرق وقتاً طويلاً، و لن أتمكّن من احضار ملابس هارولد.
    Podes ir ok, podes ir, podes ir buscar ajuda. Open Subtitles يمكنك الذهاب يمكنكِ الذهاب يمكنكِ الذهاب لجلب المساعدة
    É melhor ir buscar o carro. Aqui tem a chave. Open Subtitles أعتقد, ون روند يجب أن تحضر السيارة هذا هو المفتاح
    Os Parkers disseram que a festa acabará às 14:00, podes ir buscar os miúdos depois disso. Open Subtitles قال الزوج باركر إن الحفلة تنتهي بالــ 2 لذا تستطيعين اصطحاب الأولاد بعد ذلك
    É um bocado tarde para ir buscar carga lá, não achas? Open Subtitles الوقت متأخراً لأخذ الحمولة في هذا الطريق ، أليس كذلك؟
    Posso ir buscar os brinquedos de gato do Fluffy Meowington, amanhã? Open Subtitles هل يمكنني أن أمر عليك غدا لآخذ لعبة القط مياوتين
    Podemos parar de discutir e ir buscar a minha mulher? Open Subtitles هلّ يمكننا التوقّف عن الشجار ونذهب لأحضر زوجتي ؟
    Vou buscar mais, antes de te ir buscar, está bem? Open Subtitles سأجلب المزيد قبل أن آتى لاصطحابك ، حسنا ؟
    Não tem de me pagar, só tenho de ir buscar o dinhe... Open Subtitles ليست مضطراً أن تدفع لي ولكن يجب أن أحصل على النقود
    Agora se me dão licença, tenho ir buscar umas brocas à Home Depot, passear os meus cães de resgate, e conhecer outra gaja para que possamos viver juntas. Open Subtitles الآن إذا سمحتم لي ,هناك شئ علي احضاره وايضاً ان اأخذ كلبي بنزهة واقابل فتاة اخرى لننتقل للعيش معاً
    Tentei ir buscar mais comprimidos, mas caí. Foi uma coisa má, e... Open Subtitles لقد حاولت أن آخذ المزيد من الأقراص ولكني سقطتُ لقدكانهذاخطأ ،و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus