"isso à" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا ل
        
    • ذلك ل
        
    • ذلك إلى
        
    • هذا إلى
        
    • هذا ب
        
    • هذه إلى
        
    • هذا منذ
        
    • ذلك ب
        
    • بهذا ل
        
    • بذلك ل
        
    • هذا الى
        
    • هذا مع
        
    • ذلك على عتبة
        
    • هذا مايحدث كل
        
    A sério, meu. Não posso dizer isso à Cat. Open Subtitles بربك يارجل, لا استطيع قول هذا ل (كات)
    Tenta não contar isso à Angela. Open Subtitles (حاولي أن لاتذكري هذا ل(أنجيلا
    - Diz isso à minha bengalinha vibradora. Open Subtitles ‎قولي ذلك ل ‎حلوى قصب على شكل هزاز خاصتي
    Não podes fazer isso à mãe. É a tua mulher. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل ذلك إلى ما، وانها زوجتك.
    Não acredito que alguém fez isso à Jane. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد شخص ما عَمِلَ هذا إلى جين.
    Quer que diga isso à Drª. Torres? Open Subtitles -تريدينني أن أقول هذا ل د(توريس)؟
    Pode dizer isso à Lucinda, está bem? Open Subtitles تستطيع ان تقول هذا ل (لوسيندا) , حسن ؟
    Leva isso à Bobbi, no laboratório. Open Subtitles أعطي هذا ل(بوبي) بالمختبر
    - Dá isso à Cam. - Entendido. Open Subtitles اعطي ذلك ل(كام).
    Adiciona isso à lista de coisas sobre ele que não se encaixam. Open Subtitles نعم، أضف ذلك إلى قائمة الأشياء التي لاتتفق عن هذا الرجل
    As mulheres, as cervejas e os churrascos. Eu nao podia fazer isso à Cindy. Open Subtitles الزوجات والبيرة أنا لا أستطيع أن أعمل ذلك إلى سيندي.
    Não se pode dizer isso à mãe do teu bebé! Open Subtitles أعني , الرجل لا يستطيع قول ذلك إلى الإمرأة التي سيكون لديه منها طفل
    Devíamos adicionar isso à lista do que não tem nada a ver com a nossa tarefa. Open Subtitles و ربما كان علينا أن نضيف هذا إلى قائمة الأشياء التي لا علاقة لها بالمهمة التى أمامنا
    Entrega isso à nossa amiga nas celas vizinhas do edifício. Open Subtitles أوصل هذه إلى صديقتنا في زنزانات الأخوات في الجهة الأخرى للمجمع
    - A sério? - Sim, tinhas razão. Eu... eu devia ter feito isso à séculos atrás. Open Subtitles نعم, لقد كنتِ محقة كان عليّ فعل هذا منذ قرون
    Não farei isso à Simmons. A ciência consegue resolver isto. Open Subtitles (أنا لن أفعل ذلك ب (سيمونز العلم سيحل هذا
    Devo isso à Elizabeth. Open Subtitles أنا مدينون بهذا ل(اليزابيث)
    Agora, por favor... por favor... abram o portão para que possa dizer isso à minha mulher. Open Subtitles الان هل من الممكن ان من فضلك ان تفتح البوابه لأخبر هذا الى زوجتى.
    Somem isso à gasolina e têm $112.000 por ano só por ter esse sinal em cada direcção. TED اجمع هذا مع الغاز, وسيكون 112,000$ في السنة فقط لأجل تلك الإشارة في كل اتجاه.
    Deixa isso à saída quando saíres daqui. Open Subtitles فقط اترك ذلك على عتبة الباب عندما تغادر من هنا
    Pois, atira-me isso à cara! Open Subtitles بالتأكيد، هذا مايحدث كل مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus