Outros, incrivelmente, ainda tentam usar células de combustíveis, mas acho que isso não irá muito longe. | TED | والبعض لا يزال يدعم خلايا الوقود بشكل مدهش، لكنّي أعتقد أن ذلك لن يدوم طويلًا. |
Meu pai quer que eu tome conta do restaurante mas isso não irá acontecer. | Open Subtitles | والداي يرغبان مني أن أستلم إدارة المطعم لكن ذلك لن يحدث |
E se pudéssemos garantir que isso não irá acontecer novamente? | Open Subtitles | و ماذا إذا ضمنا أن ذلك لن يحدث مرة أخرى |
Bem, ambos sabemos que isso não irá acontecer, está bem? | Open Subtitles | كلانا يعرف أنّ ذلك لن يحدث، صحيح؟ |
Mas ler sobre isso não irá piorar as coisas. | Open Subtitles | لكن أن أقرأ عن ذلك لن يجعل الأمر أسوأ |
Tenho sido o comissário desta cidade desde que eram bebés. isso não irá acontecer de novo. Não na minha cidade. | Open Subtitles | أنا مأمور على تلك البلدة من أن كنتم رضع ذلك لن يحدث ثانية، ليس من بلدتى . |
Só que isso não irá trazer a tua prima de volta. | Open Subtitles | باستثناء أن ذلك لن يرجع ابنة عمك إليك |
Sim, bem, isso não irá acontecer. | Open Subtitles | أجل، حسناً ذلك لن يحدث أبداً |
Mas isso não irá ajudar a resolver o assassinato do Arthur Felder. - Descobrir o veneno usado, vai. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يُساعدنا على حل جريمة قتل (آرثر فيلدر)، وإكتشاف ما سُمّم به. |
Não, isso não irá acontecer. | Open Subtitles | أجل، ذلك لن يحدث. |
Nem pensar. isso não irá acontecer. | Open Subtitles | مستحيل ذلك لن يحدث |
Mas isso não irá acontecer se a Claire chegar a casa e... | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث إن ..عادت (كلير) للمنزل |
isso não irá acontecer. | Open Subtitles | ذلك لن يحدُث |
isso não irá acontecer. | Open Subtitles | ذلك لن يحدث |