Também estás excitada. Consigo sentir isso na tua voz. | Open Subtitles | أنتِ متحمسة أيضاً يمكنني سماع هذا في صوتك |
Falamos sobre isso na nave celeste que nos trouxe até aqui. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا في المكوك السماوي الذي احضرنا هنا |
A não ser que queiram resolver isso na direcção. | Open Subtitles | إلاّ لو أردتَ تسوية هذا .في مكتب المديرة |
Se a vossa cidade corre o risco de ser varrida por um desastre natural, agora temos uma planta suspensa no tempo de como restaurar isso na Terra, ou talvez até numa estufa em Marte. | TED | إذا كان مسقط رأسك عرضة للانجراف أو الدمار بسبب كارثة طبيعية، نملك الآن خطةً معلقةً في الزمن لكيفية استعادة ذلك على كوكب الأرض، أو ربما حتى داخل دفيئة على كوكب مارس. |
Os Americanos vêem isso na TV, eles estão horrorizados com o Apartheid. | Open Subtitles | الأمريكان يرون كل هذا على التلفاز ويشعرون بالترويع من الفصل العنصري. |
Nunca ouvi ninguém dizer isso na vida real. | Open Subtitles | اننى لم اسمع احداً يقول هذا فى الواقع ابداً |
Ou não lhe ensinaram isso na Universidade da Vida? | Open Subtitles | أَو مَا غَطّوا ذلك في الحياةِ درّبتْ يو؟ |
Viram isso na apresentação, falei muito desta memória do corpo que remonta a milhões de anos, das nossas origens aquáticas. | TED | رأيتم هذا في العرض، تحدثت كثيراً عن ذاكرة الجسد التي تعود لملايين السنين، من أصولنا المائية. |
Obrigam-nos a ler isso na escola. Não o vou ler. | Open Subtitles | يجبروننا على قراءة هذا في المدرسة ولن أقرأه |
Põe-me isso na arrumação, por favor. | Open Subtitles | ضع هذا في الغرفة الخلفية بالنسبة لي ، من فضلك. |
O vice presidente quase teve um infarte quando achou isso na sala de arte. | Open Subtitles | فيبي كان عنده نوبة قلبية تقريبا عندما وجد هذا في غرفة الفنّ |
Disseste isso na semana passada. | Open Subtitles | اوه , نعم ربما حدث هذا في الأسبوع الماضي |
Se alguma coisa correr mal, enfia-lhe isso na cabeça. | Open Subtitles | لو حدث اي خطأ، ضعي هذا في رأسه |
Pois, está bem. Vou só escrever isso na minha máquina de escrever invisível. | Open Subtitles | طبعاً، سأكتب ذلك على آلتي الكاتبة الخفية. |
Não quero isso na minha consciência. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ ذلك على ضميرِي. أليس كذلك؟ |
Podia ter morrido alguém, hoje. Queres ter isso na consciência? | Open Subtitles | كان من الممكن أن يموت شخص اليوم هل ترضى هذا على ضميرك ؟ |
E quando foi isso? Na coroação do Rei Charles Vl. | Open Subtitles | ومتى كان هذا فى احتفال تتويج الملك تشارلى |
Foi um óptimo pai, mais do que isso, na verdade. | Open Subtitles | كان أباً عظيماً بل أكثر من ذلك في الحقيقة |
Puseste isso na mão para me afastares daquele emprego, para me afastares daquele dinheiro. | Open Subtitles | لقد ارتديت هذه على معصمك حتى تزيحني عن العمل و تفلسني أنا و زوجتي |
Desculpa, não vou guardar isso na minha cabeça, não vou colecionar papéis de chocolate. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكني لن أحتفظ بهذا في رأسي لن أصبح كأصابع الحلوى |
Desculpa-me, mas eu não te disse isso na cabine. | Open Subtitles | أنا آسفة، إننيّ لم أخبرك بذلك في القاعة. |
A morte faz parte da vida... não lhe ensinaram isso na escola? | Open Subtitles | إن الموت أمر علينا ألا تتعلمين ذلك فى المدارس ؟ |
Deixa eu guardar isso na garagem. | Open Subtitles | دعني إساعدك بوضع هذه في الكراج |
Desculpa, mas acho que te estás a esquecer que, a única razão pela qual a minha mãe de facto sabe sobre o Ryan é porque a tua mãe quis esfregar isso na cara dela. | Open Subtitles | انا أسفة ولكني أرى انك تنسى أن السبب الوحيد لأمي انها أرادت ان تعرف عن رايان حتى لا تقوم أمك وتمرغ هذا الأمر في وجهها |
Sim, eu estou ao corrente disso, mas eu queria saber isso na minha opinião. | Open Subtitles | نعم, أنا مدرك لذلك, لكننيّ أردتك لمعرفة أن في رأيي |
Esfregaremos isso na cara do Conselho tantas vezes quantas forem possíveis. | Open Subtitles | سوف نمحي هذا علي اللوحة الأمامية بأسرع ما يمكن. |
Mas vai dizer isso na segunda-feira aos seus accionistas e à sua administração? | Open Subtitles | هل ستقول ذلك يوم الاثنين؟ للمساهمين ومجلس الإدارة الخاص بك؟ |
Ela não é nada. Vais mostrar isso na altura certa. | Open Subtitles | إنَّها نكره, وسترينها ذلكَ في الوقت المناسب |