Mas não vamos fazer isso todos os dias porque senão morrias. | Open Subtitles | ولكننا لن نقوم بذلك كل يوم بحياتنا .. لانك تموتين |
Esta coisa de mudar de perspetivas devia ser-vos familiar, porque fazemos isso todos os dias. | TED | وهذا الشيء حول تغيير منظوركم يجب أن يبدو مألوفًا لديكم، لأننا نقوم بذلك كل يوم. |
É um deus e digo-lhe isso todos os dias. | Open Subtitles | إنه رجل عظيم وأنا أُخبره بذلك كل يوم |
Mas você lê isso todos os dias no Volkischer Beobachter. | Open Subtitles | لكن يمكنك قراءة ذلك كل يوم في الجريدة النازية |
Podem ver que havia seis mortes que levaram a isso, todos os anos, durante uma série de anos. | TED | بامكانكم الملاحظة يوجد هناك ستة حالات قتل تبعت ذلك كل سنة لعدة سنوات |
Não quero ser grosseiro, mas não se vê isso todos os dias. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحاً، لكنّك لا ترَ ذلك كلّ يوم. |
E faríamos isso todos os dias, a toda a hora, experimentando sempre coisas novas e posições diferentes. | Open Subtitles | وبعدها سنقوم بذلك كل يوم طوال الوقت ودائما سنجرب أشياء جديدة |
Afungentei todos os clientes, e vou fazer isso todos os dias até parares com os menus. | Open Subtitles | انظر ، انا صرفت جميع زبائنك وسوف اقوم بذلك كل يوم حتى تتوقف عن توزيع القوائم |
Eu faço isso todos os dias. Leio os teus relatórios todos os dias. | Open Subtitles | أنا أقوم بذلك كل يوم وأقرأ تقاريرك كل يوم |
Ele fazia isso todos os dias. | Open Subtitles | يقوم بذلك كل يوم |
- Fazem isso todos os anos? | Open Subtitles | هل تقومون بذلك كل عام ؟ |
Tu fazes isso todos os dias. | Open Subtitles | أنت تقومين بذلك كل يوم |
ou outros serviços de vendas? A resposta é, todos os empresários suecos fazem isso, todos os dias. | TED | والجواب هو، كل واحد سويدي من كبار رجال الاعمال يفعل ذلك كل يوم واحد. |
Agora, universitários conseguem fazer isso todos os anos. | TED | في هذه الأيام، يفعل طلاب الجامعة ذلك كل عام. |
Enquanto professora de línguas, ajudo as pessoas a estudarem idiomas sozinhas e vejo isso todos os dias. | TED | كمعلمة لغة، أساعد الناس على أن يتعلموا اللغات بأنفسهم، وأرى ذلك كل يوم. |
Acreditem que tenho de viver com isso todos os dias da minha vida, mas, para conseguir abandonà-lo, tive de acreditar que era a ùnica coisa que eu podia fazer e que era o melhor para ele. | Open Subtitles | صدقنى, أننى سأندم على ذلك كل يوم فى حياتى ولكن كى أتركه كان علىَ ان أؤمن أنه الشئ الوحيد الذى يمكننى فعله |
E vais ter que viver com isso, todos os dias. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.وتتعايشين مع ذلك كلّ يومٍ |
Lido com isso todos os dias. Podemos apenas... | Open Subtitles | ...أنا أتعامل مع ذلك كلّ يوم، أبإمكاننا فحسب |