Pois, como se não ouvisses isso todos os dias da tua vida, com o teu cabelo loiro perfeito, essa voz de boneca que deixa os miúdos malucos. | Open Subtitles | أجل، ويكأنكِ لا تسمعين مثل هذا كلّ يوم. أنتِ و شعركِ الأشقر الرائع. وذلك الصوت الناعم الرائع الذي يقود الأولاد للجنون. |
E se optar por não ficar com elas, vai ter de responder por isso todos os dias da sua vida. | Open Subtitles | و إن اخترتَ عدمَ أخذهما... ستضطرّ لمواجهة هذا كلّ يومٍ في حياتك. |
Vamos fazer isso todos os dias? | Open Subtitles | هل سنفعل هذا كلّ يوم؟ |
Vejo isso, todos os dias. | Open Subtitles | أرى هذا كلّ يـوم |
Mas você lê isso todos os dias no Volkischer Beobachter. | Open Subtitles | لكن يمكنك قراءة ذلك كل يوم في الجريدة النازية |
Podem ver que havia seis mortes que levaram a isso, todos os anos, durante uma série de anos. | TED | بامكانكم الملاحظة يوجد هناك ستة حالات قتل تبعت ذلك كل سنة لعدة سنوات |
Vejo isso todos os dias. Não vês, Hilary? | Open Subtitles | أرى هذا كلّ يوم أليس كذلك يا (هيلاري)؟ |
Fazes isso todos os anos? | Open Subtitles | تفعل هذا كلّ عام؟ ! |
ou outros serviços de vendas? A resposta é, todos os empresários suecos fazem isso, todos os dias. | TED | والجواب هو، كل واحد سويدي من كبار رجال الاعمال يفعل ذلك كل يوم واحد. |
Agora, universitários conseguem fazer isso todos os anos. | TED | في هذه الأيام، يفعل طلاب الجامعة ذلك كل عام. |