Isto faz parte do feitiço ou então os juízes guardam aqui carne. | Open Subtitles | إما أن هذا جزء من التعويذة أو إنهم يحتفظون باللحم هنا |
Novamente, o desenho humanista, a transposição para o espaço público. Mas Isto faz parte da ecologia. | TED | مرة أخرى، الرسم الانساني، الترجمة إلى مساحة العامة، لكن هذا جزء كثير جدا جدا من علم البيئة. |
Isto faz parte do mesmo livro? Não... | Open Subtitles | ـ هل هذا جزء من نفس الكتاب، ذلك االذي تتحدثين عنه؟ |
Isto faz parte do mesmo episódio ou vou ser pago outra vez? | Open Subtitles | إذًا أهذا جزء من الحلقة ذاتها، أو أنه يتم الدفع لي ثانيةً؟ |
Isto faz parte dum programa muito mais amplo, chamado Censo da Vida Marinha, em que se vão pôr etiquetas pelo mundo inteiro e o Mola vai entrar nesse programa. | TED | هذا هو جزء من برنامج أكبر من ذلك بكثير تسمى تعداد الحياة البحرية، حيث سنتعرض لوضع علامات في جميع أنحاء العالم ومولا ويذهب اليها ويدخل في ذلك. |
Isto faz parte do que vos ensinaremos. | Open Subtitles | هذا جزء من الطرق الجديده من التى سنعلمها لكم |
Mas acho que Isto faz parte do casamento. | Open Subtitles | ولكن انا اعتقد ان هذا جزء فقط من الزواج. |
Quarta Senhora, Isto faz parte dos costumes da nossa família. | Open Subtitles | الزوجة الرابعة هذا جزء من عادتنا العائلية |
Mas julgo que Isto faz parte da controvérsia da Ciência, temos que dar e receber, e eu estou encantado por poder fazer parte disso, é isso que faz com que seja divertido! | Open Subtitles | لكنني اعتقد ان هذا جزء اساسي من الخلافات العلمية فهناك من يؤيد وهناك من يعارض وكان يسعدني ان اشارك فى هذا النقاش |
Isto faz parte de uma grande manobra de diversão. | Open Subtitles | هذا جزء من فخّ كبير نصبته لقد سمحت للعدو |
O problema é os Darling acharem que Isto faz parte do teu trabalho. | Open Subtitles | لامشكله من مراقبته ولكن المشكله من أن يعتقد الـ دارلينق ان هذا جزء من عملك |
É um dos poucos glaciares no mundo que tem porta das traseiras. Isto faz parte de uma rede de túneis com 50 quilómetros de comprimento. | Open Subtitles | فهو الجبل الجليديّ الوحيد في العالم الذي يملك بوّابة خلفيّة هذا جزء من شبكة أنفاق بِطُول الـ 50 كيلومتر |
Ouve, Isto faz parte de uma incursão aprovada pelo Governo dentro duma nação soberana, como parte da "Operação Sombrero". | Open Subtitles | هذا جزء من تجربة هجوم حكومي داخل امة ذات سيادة |
Se achas que Isto faz parte de um problema maior, devias conversar com ela. | Open Subtitles | فقط أقول إن كنتِ تعتقدين بأن هذا جزء من مشكلة أكبر فعليكِ أن تقولي شيئاً |
Então, tudo Isto faz parte de um plano complexo para me manteres interessada? | Open Subtitles | إذن، كلّ هذا جزء خطـّة مُـتقنة لإبقائي مهتمة؟ |
Tudo Isto faz parte de um esforço concertado por parte da facção de direita para fomentar o medo dos vampiros. | Open Subtitles | كل هذا جزء من مجهود متضافر من حزب اليمين الهامشي |
Isto faz parte do plano, Sr. Professional? | Open Subtitles | أهذا جزء من خطّتك يا حضرة المحترف؟ |
- Isto faz parte do jogo? | Open Subtitles | أهذا جزء من العملية؟ |
Mas tudo Isto faz parte do que é viver numa casa antiga. | Open Subtitles | ولكن هذا هو جزء من الحياة في بيت قديم |
Eu disse que ia ajudar-te com a oficina. Isto faz parte do acordo. | Open Subtitles | والآن لقد أخبرتك بأنني سوف أقوم بمساعدتك في ورشتك وهذا جزء من الاتفاق. |
- Isto faz parte do exame? | Open Subtitles | أهذا جزءٌ من الفحص؟ |
Isto faz parte do exercício? | Open Subtitles | هل ذلك جزء من التمرين؟ |
Isto faz parte da minha preparação ou está a acusar-me de algo? | Open Subtitles | هل هذا جزءٌ من تجهيزي للجلسة أم أنّك تتهمني بشيء ؟ |
Se Isto faz parte de um plano, onde está ele? | Open Subtitles | إذا كان كُلّ هذا جزءُ من خطةِ ما أين هو ؟ |
Eu estou a dizer-te, Isto faz parte dum plano diabólico dele. | Open Subtitles | إنني أقول لكم بأن هذا كله جزء من خطَّته الشريرة |