"já estivemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد مررنا
        
    • لقد كنّا
        
    • لقد ذهبنا
        
    - Já estivemos neste corredor. - Não. Este é cor-de-rosa! Open Subtitles لقد مررنا بهذا الممر من قبل لم نمر بهذا الممر ابدا
    Mas vamos ultrapassar. Já estivemos em piores situações que esta, querida. Open Subtitles لقد مررنا بظرف قاسيه مِنْ قبل ، عزيزتى.
    Já estivemos neste beco sem saída. Open Subtitles لقد مررنا بذلك الطريق المسدود من قبل
    Já estivemos em lugares bem piores que este. Open Subtitles لقد كنّا في أماكن أسوأ من هنا من قبل
    Bem, Já estivemos aqui antes, não tivemos Toby? Open Subtitles حسنا، لقد كنّا هنا من قبل، أليس كذلك يا (توبي)؟
    Já estivemos na sala 915! Já preenchemos a ficha 1790! Open Subtitles لقد ذهبنا إلى الغرفة 915 ولقد قمنا بتعبئة النموذج 1790
    Ouve, Já estivemos em milhões de casamentos e adivinha? Open Subtitles أُنظُر, لقد ذهبنا إلى الملايين من حفلات الزفاف وخمن ماذا؟
    Já estivemos em situações piores do que esta. Open Subtitles لقد مررنا بمواقف اسوء من هذا.
    Já estivemos em situação pior. Open Subtitles لقد مررنا بما هو أسوأ
    Já estivemos em situações piores que esta. Open Subtitles لقد مررنا بوضع أصعب من هذا.
    Já estivemos em situações piores. Open Subtitles لقد مررنا بحالات أسوء من قبل
    Já estivemos aqui. Open Subtitles لقد مررنا بهذا من قبل.
    Na boa. Já estivemos pior. Open Subtitles - لقد مررنا بظروف أسوأ.
    Já estivemos em situações muito piores que estas e prevalecemos. Open Subtitles لقد كنّا في حالات أسوء بكثير
    Já estivemos em Nar-Anom Sabes. Open Subtitles لقد كنّا في (نار-اون) تعلمي ذلك
    Já estivemos em 3 parques. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى ثلاث حدائق حتى الأن.
    Já estivemos no Lusty Leopard. - Já a vimos bastante. Open Subtitles يارفيق ، لقد ذهبنا لــ "لاستي ليبورد" لقد رأينا الكثير
    P3X-729. Já estivemos neste planeta. Open Subtitles (بي 3 إكس-729)، لقد ذهبنا إلى هذا الكوكب قبلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus