| Não posso trabalhar com o Charles, Já não somos amigos. | Open Subtitles | لا يمكنني العمل مع تشارلز نحن لم نعد اصدقاء |
| CASTELO DOS REFORMADOS DE SPRINGFIELD Já não somos prisioneiros! Livres! | Open Subtitles | لم نعد سجناء ، نحن أحرار يمكننا الذهاب لأي مكان نريد |
| Já não somos produtivos. Já não fazemos coisas. | Open Subtitles | نحن لم نعد نستطيع ان نعمل وننتج اي شئ اصبح كل شئ آلى |
| Está bem? Já não somos amigas. Apenas estamos na mesma equipa. | Open Subtitles | نحن لسنا أصدقاء بعد الآن , نحن فقط في فريق واحد. |
| Estás a usar toalha porque Já não somos casados? | Open Subtitles | لِما ترتدين منشـفة ألم نعد متـزوجين ؟ |
| Não podemos ser teimosos, Já não somos mais jovens. | Open Subtitles | لا يُمكنُ أَنْ نـتـهـورَ كثيراً نحن لم نعد شبابَاً كالسابق |
| E neste momento Já não somos indivíduos. | Open Subtitles | وفي هذه المرحلة، لم نعد أفراداً أصبحنا عصابة |
| Já não somos ex-marido e ex-mulher. Somos amigos com vidas separadas. | Open Subtitles | نحن لم نعد زوج ، وزوجة سابقة نحن اصدقاء يواصلون حياتهم |
| Nós Já não somos mais amigos, pois não? | Open Subtitles | نحن بحق لم نعد أصدقاء بعد الآن، أليس كذلك ؟ |
| Sim, era óptimo. Não sei porque Já não somos amigos. | Open Subtitles | نعم ، لقد كان لطيفاً ، لا اعلم لماذا لم نعد اصدقاء بعد الأن |
| Todos sabem que eu e o Finn Já não somos um casal, e por causa da equipa, eu acabei com o Jessie. | Open Subtitles | كلنا نعرف أنني وفين لم نعد مع بعضنا ومن أجل الفريق أنا انفصلت عن جيسي |
| Recebo um postal de Natal dela todos os anos mas Já não somos amigas. | Open Subtitles | أحصل منها على بطاقة تهنئة بمناسبة الكرسمس كل سنة لكن في الحقيقة لم نعد أصدقاء كما كنا |
| Já não somos miúdos, foi parvoíce da nossa parte. | Open Subtitles | نحن لم نعد أطفالاً لقد كان ذلك تصرفاً غبياً |
| O Anonymous agora é forte. Já não somos a porra de um grupinho. | Open Subtitles | المجهولون أقوياء الآن , و نحنُ لم نعد مجموعة أنيقة و مرتّبة بعد الآن. |
| Já não somos aquelas novatas em Nairobi a tentar concluir a missão. | Open Subtitles | لم نعد مستجدات " نيروبي " بعد الآن نحاول أنجاح مخططاتنا |
| Acabou de me ocorrer que tu e eu Já não somos colegas de trabalho. | Open Subtitles | أتعلمين ، لقد طرأ في ذهني للتوّ ذلك أنّنا لم نعد نعمل معاً |
| Ambos assinamos este papel, enviamo-lo para a Igreja para comprovar que Já não somos casados. | Open Subtitles | اذا وقع كلانا الورقة, وارسلناها للكنيسة لإثبات أننا لم نعد متزوجين بعد الآن |
| Já não somos teus satélites, a girar na tua órbita. | Open Subtitles | نحن لسنا اقمارك الصناعية بعد الأن ندور حول الرجل الكبير |
| Já não somos crianças. - Vocês são homens. | Open Subtitles | نحن لسنا أطفال بعد الآن أنتم رجال ناضجين |
| Já não somos superheroínas. | Open Subtitles | نحن لسنا أبطالاً خارقين بعد الآن |
| Quê, Já não somos suficientemente bons para ti? | Open Subtitles | ألم نعد جيدين كفاية لك بعد الآن؟ |
| O que se passa, Já não somos amigos? | Open Subtitles | ما الأمر ؟ ألم نعد أصدقاء ؟ |
| Suponho que ninguém te disse que Já não somos inimigos. | Open Subtitles | أفهم بأنّ أحداً لمْ يبلغك بأننا لمْ نعد أعداء |
| Não, malta, éramos ambos imortais e agora Já não somos. Olá? | Open Subtitles | لا يا رفيقايّ، كنتُ وإيّاها خالدين، والآن لم نعُد كذلك، مرحبًا؟ |