Não sei. O Jano e eu temos muitas coisas em comum. | Open Subtitles | حسناً، لا أعلم خانو و أنا نتشارك بالعديد من الإشياء |
Luisa viveu com ela até aos 20 anos, quando casou com o Jano. | Open Subtitles | لويسا عاشت معها طول حياتها، تزوجت من خانو بالعشرين |
Os dias iam passando e enquanto o Jano estava no simpósio, a Luisa foi ao médico para saber os resultados de uns exames. | Open Subtitles | ومرت الأيام، وبينما كان خانو بعيداً بسبب إجتماعاته لويسا حصلت على نتائج بعض الفحوصات من قبل دكتورها |
Com frequência, a Luisa acompanhou o Jano a jantares com artistas e intelectuais nos quais nunca se sentiu muito integrada. | Open Subtitles | لويسا غالباً ما تحضر عشاء فكري مع خانو لم تندمج ابداً معهم |
Jano, Gaia e Dis... imploro humildemente que aceitem esta criatura como minha oferta, | Open Subtitles | (جانيس)، (جايا)و (ديس) أتوسل إليكم أن تتقبلوا هذا المخلوق قرباناً مني |
Cuida de ti, Jano. Adeus. | Open Subtitles | إنتبه على نفسك، خانو سوف أغلق الأن، حسناً؟ |
Agradeço a todas as amantes do Jano! | Open Subtitles | أنا ممتنة لكل النساء الذين خانني خانو معهم |
Não é metê-lo por ali acima. O Jano era o mestre da suavidade. | Open Subtitles | لا تستطيع ببساطة وضعه مباشرة، خانو كان سيد الدقة |
Alejandro Montes de Oca, Jano, era sobrinho da mãe de Tenoch. | Open Subtitles | إليخاندرو ما يتزوكا"خانو"،كان قريب تونيوتش |
O Jano vai dar uma palestra na Universidade. | Open Subtitles | خانو سوف يدرس بالجامعة، من سبتمبر |
O Jano foi a única pessoa que esteve sempre ao meu lado e me ajudou. | Open Subtitles | خانو كان الوحيد الذي وقف بجانبي |
Eu comecei tarde e conheci o Jano cedo de mais. | Open Subtitles | بدأت متآخرة وقابلت خانو بعد ذلك |
- O Jano vai adorar a ideia. | Open Subtitles | خانو سوف يعجبه الأمر |
O Jano sempre precisou de se afirmar. | Open Subtitles | خانو دائماً يحتاج لتآكيدات |
- E casaste com o Jano. | Open Subtitles | -بالطبع، أنتِ زوجة خانو |
Parece que o Jano a engana a torto e a direito. | Open Subtitles | -يبدو ان خانو يخونها |
- Ao Jano! | Open Subtitles | -لـ خانو |
Juro por Jano, Júpiter e Juno juro pelo túmulo do meu pai, que eu, Quinto Valério Pompeu, vou matar aquele bastardo tirano! | Open Subtitles | (أقسم بـ(جانيس (جوبيتر) و (جونو) أقسم برحمة والدي |
O símbolo de Jano. | Open Subtitles | مهلا، علامة جانيس |