Foi há cerca de cinco anos que comecei a inovar, usando a realidade virtual juntamente com o jornalismo. | TED | لذا قبل خمس سنوات، بدأت اذهب بعيدًا في استخدام الواقع الافتراضي جنبًا إلى جنب مع الصحافة. |
Graças a Deus, o jornalismo tem-na melhorado desde aí, | TED | والشكر لله أن الصحافة تحسنت منذ ذلك الوقت. |
Diz-me, o que aprendeste naquela escola de jornalismo? Publicidade? | Open Subtitles | ما الذي تعلمته في مدرسة الصحافة والإعلان ؟ |
Essencialmente, estou a falar aqui, como disse, do jornalismo de cidadãos. | TED | أساساً، ما أتحدث عنه هنا كما قلت هي صحافة المواطنين. |
Mas você também sabe que o jornalismo tendencioso vende mais revistas. | Open Subtitles | ..تماماً كما أنت مدرك أن الصحافة الصفراء ..تبيع مجلات أكثر |
Isso resume bem a razão por que o jornalismo morreu. Importa-se? | Open Subtitles | هذا يلخص لما الصحافة ميتة الان , هل تمانع ؟ |
O jornalismo também era assim, há não muito tempo atrás. | Open Subtitles | الصحافة كانت كذلك حتى فترة ليست بعيدة من الآن. |
Sei que não é esse o tipo de jornalismo que fazes. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس النوع من الصحافة الذي تقوم به |
Venho falar de uma nova forma de fazer jornalismo. | TED | أنا هنا لأحدثكم عن طريقة جديدة للقيام بعمل الصحافة. |
Mesmo em países como a Índia e o Japão, onde as mulheres não estão a mover-se tão rapidamente para o mercado de trabalho regular, estão a entrar no jornalismo. | TED | حتى فى بلاد مثل الهند و اليابان حيث أن النساء لايهرعن إلى سوق العمل العادي ولكن يتجهن نحو الصحافة |
Foi o que se chama jornalismo de imersão, ou jornalismo encoberto. | TED | كان هذا ما يسميه الكثيرون انغمار الصحافة ، أو الصحافة السرية. |
Qual é a essência do jornalismo, se não beneficiar a sociedade? | TED | ما هو جوهر الصحافة إذا كانت لا تفيد المجتمع؟ |
Sei que, por vezes, as pessoas fazem críticas ao jornalismo encoberto. | TED | أنا أعلم أنه في بعض الأحيان الناس لديهم انتقاداتهم الخاصة بهم حول الصحافة السرية. |
Mas ninguém pode negar o poder do jornalismo de cidadãos. | TED | إلا أنه لا يمكن لأحد إنكار قوة صحافة المواطنين. |
Naquela época ambas éramos estrelas... no pequeno mundo do jornalismo escolar. | Open Subtitles | حينها كانت كلتانا نجمة في عالم صحافة المدرسة الثانوية المثير |
Uma das regras do jornalismo é ser como São Tomé. | Open Subtitles | القاعده الأولى فى الصحافه هى أن تكون شكاكا |
Para mim, é essa a essência do jornalismo e é isso que me comprometi a fazer. | TED | بالنسبة لي، هذا هو جوهر العمل الصحفي وهذا ما أنا ملتزم بفعله. |
Via-se a fazer jornalismo de investigação a serio um dia. | Open Subtitles | كان يرى نفسه قائماً بتحقيق صحفي حقيقي يوماً ما |
Fico comovida com essa história, mas no jornalismo não podemos ser subtis. | Open Subtitles | بينما أنا متأثرة بهذه اللحظة الهامة مهاراتك الصحفية لا تتقدم |
Mas também representou um desafio enorme para o jornalismo de investigação. | TED | لكن أظهرت أيضاً تحدياً كبيراً للصحافة الإستقصائية. |
Se por boa queres dizer lixo e trivial e sem qualquer sentido para jornalismo, então sim, é fantástica. | Open Subtitles | اذا كنت تعنين بـ 'جيدة' أنها بالية و ذات قيمة صحفية. اذن فأجل، انها رائعة |
Abrir feridas de uma garota traumatizada é sadismo não jornalismo! | Open Subtitles | اغتصاب فتاة صدمه للحكومه لا للصحافه. |
porque seria pior para mim, e pior para o jornalismo, se eu ou qualquer jornalista fosse intimidado. | Open Subtitles | لأن ذلك سيكون اهانة لي وللصحافة، لو شعرت بالخوف أنا أو أي صحافي آخر. |
A vida é muitíssimo mais complexa e creio que o jornalismo deve refletir precisamente essa complexidade. | TED | الحياة أكثر تعقيداً، أعتقد أنَّ واجب الصحفيين أن يظهروا هذا التعقيد. |
Eu não sou burra o suficiente para fazer um curso estúpido como jornalismo. | Open Subtitles | للاشتراك في بعض الحماقات الاختيارية مثل الصّحافة. |
Bob Woodward uma vez disse que a primeira regra do bom jornalismo é nunca revelar a estória antes de ir para a impressão | Open Subtitles | بوب ووردورد"قال ذات مره " أن أول قاعده بالصحافة الجيدة.. هي لا تكشف القصة قبل ان تتم طباعتها |
Não é essa a base do bom jornalismo? | Open Subtitles | أليس هذا أساسُ الصحافةِ الجيّدة؟ |
Um eufemismo para jornalismo de tabloides. | Open Subtitles | كونه تعبيراً مُنمقاً لصحافة الفضائح الصفراء. |