"junte" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإنضمام
        
    • أضف
        
    • إنضممت
        
    • الانضمام
        
    • أضيفي
        
    • إجمع
        
    • أنضم
        
    • ينضم
        
    • انضممت
        
    • انضمام
        
    Agora, se me vai fazer perder o meu precioso tempo e dinheiro, sugiro que se junte a outra pessoa. Open Subtitles الآن، لو ستُضيعي وقتي الثمين ومالي أقترح عليكِ الإنضمام إلى شخص آخر، هل تسمعيني؟
    junte a isso a desorientação causada pela perda de sangue, as suas feridas, e tem a receita para crescentes delírios. Open Subtitles لتملئ الفراغات و التناقضات أضف لذلك التخبط المتسبب بفقدانهُ للدماء و إصابتهُ
    Espero que não se importe que me junte a si por um instante. Open Subtitles أأمل أن لا تمانع إذا إنضممت إليك لقليلمنالوقت.
    Portanto queres que me junte há tua equipa, dançar um estilo que nem foi criado ainda? Open Subtitles تريد مني الانضمام الى فرقتكم في الرقص ولا زلتم تبحثوا عن اسلوب جديد في الرقص
    junte isso a uma envolvência-alvo abundante sem segurança? Sim. Open Subtitles أضيفي على ذلك بيئة غنية بالأهداف بدون أمن؟
    junte vários coleccionadores e mostre-lhes um deles. Open Subtitles إجمع جامعي الطوابع في غرفة واختر واحداً منهم
    Vi-te a entrar. Importas-te que me junte a ti. Open Subtitles رأيتكي تخلين إلى هنا هل لديكي مانع في أن أنضم إليكي؟
    Eles não o sabem. Estão a tentar que outro membro de Os 99 se junte a eles. TED وهم لا يعلمون ذلك وهم يحاولون جذب احد الابطال ال99 لكي ينضم اليهم
    Importas-te que me junte à tua vingança? Open Subtitles لذا ما رأيك؟ هل تمانعين لو انضممت إليك في انتقامك؟
    Esta casa acolhe o seu espírito e... pede-lhe que se junte a nós. Open Subtitles هذا المنزل يُرحب بروحه ويسأله الإنضمام إلينا
    só se esconderá ainda mais no ninho. Que sugere? Que me junte a esse grupo imundo? Open Subtitles بصورة أعمق فى العش - هل تعتقد أنه على الإنضمام إلى المجموعة ؟
    Denunciando o seu presidente como um fantoche dos EUA, ele apelou ao povo russo para que se lhe junte na sua revolta. Open Subtitles ضد الجمهورية الروسية و الملكية الروسية و أنتقد بشدة رئيس دولته و أعتبره لعبة في يد الولايات المتحدة و لقد طلب من الشعب الروسي الإنضمام له بالثورة
    junte esses locais de aparição de ETs, com os distritos que dependem da indústria da defesa e tem tudo desde Bakersfield até Riverside. Open Subtitles أضف إليها المناطق الصحراوية وسكانها غريبي الأطوار بالإضافة إلى هذا الإمبراطورية الداخلية المعتمدة على الصناعات العسكرية
    junte isso ao nevoeiro... junte... as lâmpadas, junte o ângulo! Open Subtitles في الشارع خذ ذلك، أضف الضباب ...أضف المصابيح، أضف الركن
    Importaste que eu me junte? Open Subtitles هل تُمانع إذا إنضممت إليك؟
    Importam-se que me junte a vocês para uns jogos? Open Subtitles كنت أتساءل فحسب لو كان بوسعي الانضمام لك ببضع جولات؟
    - E se tiver espaço, junte pontos de exclamação e uma bandeira de piratas. Open Subtitles وإن كانت لديكِ غرفة كافية, أضيفي بعض علامات التعجب وشعار القراصنة
    junte a quantia e prepare-se para o pagamento, Sr.ª Fuller. Open Subtitles المتصل : إذا إجمع الاموال إستعد لإنهاء قضية دفع السيده فولير
    Permiti-me que me junte à vossa Guarda Real, e não voltarei a falhar-vos. Open Subtitles اسمحي لي أن أنضم لحراستكِ و لن أخذلكِ ثانيًا.
    Quero que ele se junte a mim, mas ele continua a perseguir os maus. Open Subtitles أريده أن ينضم إلي، لكنه لا يستمر دائماً بملاحقة الرجال السيئين
    Mas não saberá de nada, a não ser que se junte a nós. Open Subtitles ولكنك لن تعلم شيئا الا اذا انضممت الينا
    Ninguém o faria, a menos que planeasse manipular eventos para evitar que a Macedónia se junte à UE. Open Subtitles لايوجد إلا إذا كان هناك من سيتحكم بالأحداث ليمنع انضمام مقدونيا للإتحاد الأوروبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus