Agora, se me vai fazer perder o meu precioso tempo e dinheiro, sugiro que se junte a outra pessoa. | Open Subtitles | الآن، لو ستُضيعي وقتي الثمين ومالي أقترح عليكِ الإنضمام إلى شخص آخر، هل تسمعيني؟ |
junte a isso a desorientação causada pela perda de sangue, as suas feridas, e tem a receita para crescentes delírios. | Open Subtitles | لتملئ الفراغات و التناقضات أضف لذلك التخبط المتسبب بفقدانهُ للدماء و إصابتهُ |
Espero que não se importe que me junte a si por um instante. | Open Subtitles | أأمل أن لا تمانع إذا إنضممت إليك لقليلمنالوقت. |
Portanto queres que me junte há tua equipa, dançar um estilo que nem foi criado ainda? | Open Subtitles | تريد مني الانضمام الى فرقتكم في الرقص ولا زلتم تبحثوا عن اسلوب جديد في الرقص |
junte isso a uma envolvência-alvo abundante sem segurança? Sim. | Open Subtitles | أضيفي على ذلك بيئة غنية بالأهداف بدون أمن؟ |
junte vários coleccionadores e mostre-lhes um deles. | Open Subtitles | إجمع جامعي الطوابع في غرفة واختر واحداً منهم |
Vi-te a entrar. Importas-te que me junte a ti. | Open Subtitles | رأيتكي تخلين إلى هنا هل لديكي مانع في أن أنضم إليكي؟ |
Eles não o sabem. Estão a tentar que outro membro de Os 99 se junte a eles. | TED | وهم لا يعلمون ذلك وهم يحاولون جذب احد الابطال ال99 لكي ينضم اليهم |
Importas-te que me junte à tua vingança? | Open Subtitles | لذا ما رأيك؟ هل تمانعين لو انضممت إليك في انتقامك؟ |
Esta casa acolhe o seu espírito e... pede-lhe que se junte a nós. | Open Subtitles | هذا المنزل يُرحب بروحه ويسأله الإنضمام إلينا |
só se esconderá ainda mais no ninho. Que sugere? Que me junte a esse grupo imundo? | Open Subtitles | بصورة أعمق فى العش - هل تعتقد أنه على الإنضمام إلى المجموعة ؟ |
Denunciando o seu presidente como um fantoche dos EUA, ele apelou ao povo russo para que se lhe junte na sua revolta. | Open Subtitles | ضد الجمهورية الروسية و الملكية الروسية و أنتقد بشدة رئيس دولته و أعتبره لعبة في يد الولايات المتحدة و لقد طلب من الشعب الروسي الإنضمام له بالثورة |
junte esses locais de aparição de ETs, com os distritos que dependem da indústria da defesa e tem tudo desde Bakersfield até Riverside. | Open Subtitles | أضف إليها المناطق الصحراوية وسكانها غريبي الأطوار بالإضافة إلى هذا الإمبراطورية الداخلية المعتمدة على الصناعات العسكرية |
junte isso ao nevoeiro... junte... as lâmpadas, junte o ângulo! | Open Subtitles | في الشارع خذ ذلك، أضف الضباب ...أضف المصابيح، أضف الركن |
Importaste que eu me junte? | Open Subtitles | هل تُمانع إذا إنضممت إليك؟ |
Importam-se que me junte a vocês para uns jogos? | Open Subtitles | كنت أتساءل فحسب لو كان بوسعي الانضمام لك ببضع جولات؟ |
- E se tiver espaço, junte pontos de exclamação e uma bandeira de piratas. | Open Subtitles | وإن كانت لديكِ غرفة كافية, أضيفي بعض علامات التعجب وشعار القراصنة |
junte a quantia e prepare-se para o pagamento, Sr.ª Fuller. | Open Subtitles | المتصل : إذا إجمع الاموال إستعد لإنهاء قضية دفع السيده فولير |
Permiti-me que me junte à vossa Guarda Real, e não voltarei a falhar-vos. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أنضم لحراستكِ و لن أخذلكِ ثانيًا. |
Quero que ele se junte a mim, mas ele continua a perseguir os maus. | Open Subtitles | أريده أن ينضم إلي، لكنه لا يستمر دائماً بملاحقة الرجال السيئين |
Mas não saberá de nada, a não ser que se junte a nós. | Open Subtitles | ولكنك لن تعلم شيئا الا اذا انضممت الينا |
Ninguém o faria, a menos que planeasse manipular eventos para evitar que a Macedónia se junte à UE. | Open Subtitles | لايوجد إلا إذا كان هناك من سيتحكم بالأحداث ليمنع انضمام مقدونيا للإتحاد الأوروبي |