Ele queria que passássemos o Natal juntos, com o Russ. | Open Subtitles | يتمنى أنّه بإمكاننا قضاء عيد الميلاد معاً مع (روس) |
Todos ficaremos juntos. Com as pessoas que amamos. | Open Subtitles | سنكون جميعاً معاً , مع من نحبهم |
Você e o Chip elaboraram um plano para fugirem juntos, com os seus milhões de trabalho duro, Jack. | Open Subtitles | أنت و (تشيب) وضعتما خطة للهرب معاً مع ملايينك التي كسبتها بشقاء يا (جاك) |
A partir de agora envelheceremos juntos com os nossos cinco filhos. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً نحن سننمو قدماء سوية مع أطفالنا الخمسة |
O industrial e seu filho Iiya estão na prisão Lubyanka, onde esperam julgamento juntos com o conspirador Skiarov. | Open Subtitles | البليونير الصناعى وابنه تم اخذهم الى سجن لوبيكانو حيث يتنظرون محاكمتهم سوية مع الجنرال ليو |
"Dois tipos que vivem juntos com um cão pequeno "não é para mim. | Open Subtitles | رجلان يقيمان سوية مع كلب صغير إنه ليس نمط حياة صحيح |
Temos que trabalhar juntos com aquele homem, quer gostemos ou não! | Open Subtitles | لا بد أن نعمل معا مع ذلك الرجل سواء شئنا أم أبينا |
Você e o seu marido vão estar juntos com o senador. | Open Subtitles | انت وزوجك معا مع المستشار |
Corinne Romley juntos com Private Flynn pouco antes de Flynn se perder. | Open Subtitles | و(كورين روملي) معاً مع الجندي (فلين) في وقت ما قبل إختفاء (فلين) |
Pensa só, Ted, tu e eu, a vivermos juntos com o nosso filho, as minhas duas amas picantes, a nossa cobra de estimação... | Open Subtitles | فكر في الأمر ( تيد ) .. أنا وأنتَ نعيش معاً مع طفلنا والمربيتان المثيرتان ، والكوبرا التي سنقتنيها لنربيها |
"Dois tipos que vivem juntos com um cão pequeno "não é para mim. | Open Subtitles | رجلان يقيمان سوية مع كلب صغير إنه ليس نمط حياة صحيح |