"lá se vai" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا كثير
        
    • ها قد ذهبت
        
    • هناك يذهب
        
    • ها قد ضاعت
        
    • الكثير من أجل
        
    • كثير جداً على
        
    • فات أوان
        
    • يا حسرة على
        
    Bem, Lá se vai o não beber antes das cinco. Open Subtitles حسناً، هذا كثير عليّ لعدم الشرب حتى الخامسة
    - E voltaram ao meu escritório. - Lá se vai o fazerem-se de difíceis. Open Subtitles وأنتِ عدتِ إلى مكتبي هذا كثير على رفضكما ذلك
    E Lá se vai o meu festival de amor na véspera do fim do mundo. Open Subtitles و ها قد ذهبت ليلة حب نهاية العالم.
    Sim, Lá se vai a vossa herança, rapazes. Open Subtitles نعم هناك يذهب ميراثكما يا ابنائي
    Lá se vai o fim-de-semana. Open Subtitles ها قد ضاعت إجازة نهاية الأسبوع
    Bem, Lá se vai a América do Sul. Open Subtitles حسناً ، الكثير من أجل أمريكا الجنوبية. أنا حقا لا أعتقد ذلك
    Lá se vai manter as minhas vidas separadas. O que se passa? Open Subtitles هذا كثير على ابقاء اجزاء حياتي مفصولة نعم.
    Lá se vai a distância do Gabe. Open Subtitles حسنا , هذا كثير على عدم تواجدي قرب جايب لفترة
    Lá se vai a trégua que Agente Secreto negociou. Open Subtitles هذا كثير بالنسبة لما تفاوض عميل الهدنة السري عليه.
    E Lá se vai o nosso "nunca mais nos veremos outra vez". Open Subtitles هذا كثير من أجل عدم رؤية بعضنا البعض مرة أخرى
    Lá se vai aquela treta científica que estava a dizer. Open Subtitles هذا كثير بالنسبة لكل ذلك المامبو-جامبو العلمي الذي كنت تعطيه لي
    - Lá se vai uma noite de sono. Open Subtitles هذا كثير لتنعم بنوم جيد لليلة واحدة
    Lá se vai a restrição de café. Open Subtitles ها قد ذهبت القيود المفروضة على القهوة
    Lá se vai a sua vaca. Open Subtitles ها قد ذهبت بقرتك
    Lá se vai a minha promoção. Open Subtitles ها قد ذهبت ترقيتى
    Lá se vai a nossa boleia para casa. Open Subtitles حسنا، هناك يذهب المنزل ركوب لنا. جون؟
    Bom, Lá se vai a vizinhança. Open Subtitles حسنا، هناك يذهب الحي.
    Lá se vai a minha carreira! Open Subtitles ها قد ضاعت وظيفي
    Lá se vai o plano de ficar fora dos registos de chamadas, hã? Open Subtitles الكثير من أجل البقاء خارج سجلاّت هاتف الآخر، صحيح؟
    Lá se vai a hospitalidade sulista. Open Subtitles حسناً هذا كثير جداً على ضيافة الجنوبيين
    Lá se vai o desfazer da tensão. Open Subtitles فات أوان الإسترخاء الإسترخاء
    Lá se vai o "estar disponível" Open Subtitles يا حسرة على "كونوا متاحين".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus