Do lado esquerdo deste diapositivo, podem ver várias peças de metal, ancas artificiais utilizadas em alguém que precise de uma anca nova. | TED | على الجانب الأيسر من هذه الشريحة، ترون إختلاف في القطع المعدنية، أوراك صناعية يمكن إستخدامها لشخص يحتاج إلى ورك جديد. |
Acho mesmo que iremos descobrir algo bom do lado esquerdo. | Open Subtitles | انا اظن اننا سنجد شيئا جيدا فى الجانب الايسر |
Estou a aprender a andar com o lado esquerdo paralisado. | Open Subtitles | ما زال اتعلم التحرك مع الشلل في جانبي الأيسر |
Se eu fizer uma página desdobrável do lado esquerdo e vocês a desdobrarem, verão por baixo o que é tecido cicatrizado. | TED | ان قمت بعمل مطويه على اليسار وسمحت لكم بفتحها سترون خلفها ما اعنيه بالندوب |
Ela entende tudo, mas a comunicação é muito difícil porque ao ver a imagem da parte do cérebro onde estão esses centros de comunicação, eles estão no lado esquerdo da cabeça, que foi onde a bala passou. | TED | هي تفهم كل شيء، ولكن التواصل صعب جدًا لأنه عندما ننظر إلى هذه الصورة، الجزء من الدماغ الذي يحتوي على مناطق اللغة موجود بالجانب الأيسر من رأسك، وهو الجانب الذي مرّت من خلاله الرصاصة. |
Se procuras as minhas cuecas, é a primeira do lado esquerdo. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن ثيابي التحتية إنها عند الأعلى يسار |
Quero dizer que, a tua perna direita é mais desenvolvida, por isso darás um passo mais longo do que com a esquerda, e começarias a andar em circulos para o teu lado esquerdo. | Open Subtitles | نعم هذا يعنى أن ساقك اليمنى خطوتها أوسع من اليسرى سوف تسير فى دائرة مركزها إلى يسارك |
Ele corre para a esquerda, e vocês vão-se alinhar no lado esquerdo. | Open Subtitles | هو يركض الى اليسار و انتم سوف تصطفون على الجانب الأيسر |
Já não dói, só que está inchado do lado esquerdo. | Open Subtitles | إنه لا تؤلمني و لكنّه متورِّم في الجانب الأيسر |
Parece que vítima levou um tiro do lado esquerdo. | Open Subtitles | يبدو أنّ الضحيّة قد أرديَ على الجانب الأيسر. |
Apanhamo-lo do lado esquerdo e deixamo-lo aqui ondulado. | Open Subtitles | اجعلي الجانب الايسر متماسك واجعليه بشكل متموج في هذا الجانب |
Entrou pelo lado esquerdo, e avançou para a coluna. | Open Subtitles | دخلت في الجانب الايسر هنا واستقرت قرب العمود الفقري |
O meu lado esquerdo tinha de a empurrar num carrinho com rodas. | Open Subtitles | و في جانبي الأيسر كان عليّ أن أدفعها إلى عربة متحرّكة صغيرة. |
Sinto fraqueza do lado esquerdo e tenho dor de cabeça quase sempre. | Open Subtitles | أحس بضعف في جانبي الأيسر, و لدي صداع تقريبا في كل وقت. |
Segundo piso, terceiro quarto do lado esquerdo. | Open Subtitles | الطابق الثاني، الغرفة الثالثة على اليسار |
O lado esquerdo do menu todo. | Open Subtitles | أكلت كل ما بالجانب الأيسر لقائمة الطعام. |
E alguns animais de cascos, como os carneiros e os touros, usam uma extensão, tipo chicote, no lado esquerdo do pénis, para criar uma sensação durante o acasalamento. | TED | وبعض الحافريّات، كالأكباش والثيران، تستخدم امتدادًا أشبه بالسوط على يسار العضو الذكري لتخلق إحساسًا خلال التزاوج. |
Bem, tu vês a porta para as escadas em algum lugar do teu lado esquerdo? | Open Subtitles | حسنا هلى ترى باب عند بداية السلالم في مكان ما على يسارك |
Lembra-te, quando Vénus ascender vais ver uma crescente no lado esquerdo. | Open Subtitles | تذكري، عندما يظهر كوكب الزهرة سترين الهلال على جانبه الأيسر |
Faça com que me fotografem apenas pelo lado esquerdo. | Open Subtitles | تأكد بأن الذي سيصورني فقط من الجهة اليسرى |
A Kiki escapou só com um golpe do lado esquerdo da crista sagital até aos lábios. | Open Subtitles | كيكي هَربَ مَع فقط جرح بليغ مِنْ الجانبِ اليسارِ مِنْ قمتِها السهميةِ إلى شفاهِها. |
Certifica-te em deixares uma revista nova sempre à mão e fica sempre do lado esquerdo. | Open Subtitles | تأكّد للإبقاء مجلة جديدة مفيدة، , um و، يبقى دائما إلى يساره. |
Importar-se-ia de rolar para o seu lado esquerdo, por favor. | Open Subtitles | هل من الممكن أن تستديري على جانبك الأيسر من فضلك. |
Drenaram-lhe o sangue, há uma incisão no lado esquerdo, por onde o assassino tirou os órgãos antes de iniciar o processo de dessecação. | Open Subtitles | لقد استنزف دم عن طريق شقّها على جانبها الأيسر ، والذي استخدمه القاتل لإزالة أجهزتها قبل أن يبدأ بالتحنيط لتجفيف العملية |
- O lado esquerdo está livre. | Open Subtitles | نحن امنون فى جهة اليسار. حافظوا على هذه المساحة. |
... a sério, literalmente. Do lado esquerdo do diagrama, estão as caixas. | TED | الأشياء التى بـ , بإتجاه اليد اليسرى من الرسم التخطيطى هذه هى الصناديق |