Falando a sério... E se ela não se lembrar de mim? | Open Subtitles | و الحديث الجاد هو ماذا لو أنها لم تتذكرني أبداً؟ |
Não deve se lembrar de mim e não conversamos há anos, mas... | Open Subtitles | ربما لا تتذكرني , لم نتحدث منذ وقت طويل جداً . . لكن |
Não me mandes para longe para onde não te vais lembrar de mim. | Open Subtitles | لا ترسليني إلى أماكن بعيدة جداً حيث لن تتذكريني |
Estarei morto em breve e o meu maior arrependimento é que... vais-te lembrar de mim assim, e não como o jovem pai que te balançava nos seus braços. | Open Subtitles | سأموت قريباً وندمي الأكبر هو أنكِ سوف تتذكريني على تلك الهيئة وليس الوالد الشاب الذي كان يحتضنك بين ذراعيه |
Sabes... Fazes-me lembrar de mim, quando andava no secundário. | Open Subtitles | أنتِ تذكريني بنفسي في المدرسة الثانوية. |
Se não se lembrar de mim, quando ouvir, "ei, ei, ei"... | Open Subtitles | اذا لم تذكريني عندما تسمعين " هي هي هي" |
Enquanto isso, vou de dar uma lembrança para lembrar de mim. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، لقد تركت لك تذكاراً صغيراً حتى تتذكّرني به |
Porque fingiu não lembrar de mim... quando sabe tudo sobre mim? | Open Subtitles | لماذا يتظاهر بأنه لا يتذكرني ؟ وهو بالحقيقة يعلم كل شيء عني؟ |
Ouçam-no! Ouçam o rapaz. Faz-me lembrar de mim. | Open Subtitles | انصتوا له، انصتوا للفتى إنه يذكرني بنفسي |
És capaz de não te lembrar de mim, não falamos há muito tempo, mas, eu acabei de ter... | Open Subtitles | . . ربما لا تتذكرني . لقد , لم نتحدث منذ فترة طويلة |
Tens de te lembrar de mim. Eu dei-te a vida. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتذكرني لقد قمت بإنقاذ حياتك |
Mas tenho a certeza que a vamos encontrar, e que ela se vai lembrar de mim. | Open Subtitles | لكنني متـأكد من أننـا سنجدهـا , و سوف تتذكرني بالتـأكيد |
Deve-se lembrar de mim do tempo, em que lhe salvei a vida. | Open Subtitles | قد تتذكرني من الوقت الذي أنقذت فيه حياتك |
Eu queria dar-lhe qualquer coisa para se lembrar de mim... | Open Subtitles | أردت أن أمنحك شيئاً تتذكرني به. |
Promete que te vais lembrar de mim assim. | Open Subtitles | عديني أن تتذكريني بهذه الهيئة. |
Tens de te lembrar de mim, Kate. | Open Subtitles | أريدك أن تتذكريني , كيت |
Fazes-me lembrar de mim mesma. | Open Subtitles | فأنتِ تذكريني بنفسي |
Fazes-me lembrar de mim. | Open Subtitles | تذكريني بنفسي |
Não, o que é incrível é não se lembrar de mim. | Open Subtitles | كلا ، ما العجيب هو أنك لا تتذكّرني. |
Não posso voltar se ninguém se lembrar de mim. | Open Subtitles | لا استطيع العودة حتي يتذكرني أحدهم |
NÃO SEI. TALVEZ ME FAÇA lembrar de mim MESMO COM AQUELA IDADE. | Open Subtitles | ربما يذكرني بنفسي و أنا في عمره |