"lembro dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتذكره
        
    • اتذكره
        
    • أتذكرهُ
        
    • من ذكراه
        
    Quando eu tinha 10 anos... e me deram a faixa a verde e ouro por salvar o miúdo de morrer afogado... é a última vez que me lembro dele. Open Subtitles عندما كنت في العاشرة وأعطوني الوشاح الأخضر والذهبي لإنقاذي ذلك الطفل من الغرق كانت تلك المرة الأخيرة التي أتذكره فيها
    - Tony! Tony, eu lembro dele. Open Subtitles توني , أنا أتذكره أراهن أنه لديه رساله أيضاً.
    Doido! Ele está a usar-te! Já me lembro dele! Open Subtitles أيّها الأحمق، إنّه يستغلك، أنا أتذكره الآن، إنّه...
    Foi-se embora quando tinha dois anos. Mal me lembro dele. Open Subtitles لقد غادر عندما كنت في الثانيه انا بالكاد اتذكره
    Pelo que me lembro dele, o Andrew precisava de uma forte motivação para fazer alguma coisa que chamasse a atenção do FBI. Open Subtitles مما أتذكرهُ عنه (أندرو) يحتاجُ ألى عامل تحفيز قوي جداً ليفعل أي شيء قد يكون جذب أنتباه مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Pouco me lembro dele. Open Subtitles في هذه الحالة ، سيكون مفهوماً أنني لا أملك سوى طيف بسيط من ذكراه
    Só me lembro dele ter deixado o bar para ir comprar erva. Open Subtitles ما أتذكره بشأن تلك الليلة هو أنه غادر لشراء المخدرات
    Ele está exactamente como me lembro dele, muito brincalhão e atencioso ao mesmo tempo. Open Subtitles انه تماما كما أتذكره لعوب جدا ومدروس في نفس الوقت.
    Fico muito emocionado quando me lembro dele porque foi morto em combate, mais tarde, e sentimos muito a sua falta. Queria que o vissem, porque ele foi muito importante. TED وأصبح عاطفياً جداً عندما أتذكره لأنه قتل فيما بعد في أحد الاشتباكات ونشتاق إليه حقاً، ولكنني أردت أن ترونه جميعاً لأنه كان مهماً جداً جداً.
    E fico com uma sensaçao desagradavel quando me lembro dele. Open Subtitles لكنى أشعر بذلك... الاحساس المريض الفظيع عندما أتذكره.
    "Não importa quem foi o meu pai, importa como me lembro dele." Open Subtitles لا يهم من كان أبي المهم كيف أتذكره أنا
    Não me lembro dele no casamento. Tu lembras-te? Open Subtitles لا أتذكّره بالزفاف أتذكره أنتَ؟
    E eu só me lembro dele, porque tem o nome do meu musical preferido. Open Subtitles ... السبب الوحيد الذي جعلني أتذكره لأن إسمه مثل إسم فرقـتي التي أحبها
    - Não, não me lembro dele de todo, porquê? Open Subtitles كلا، لا أتذكره على الإطلاق، لماذا؟
    Se não me lembro dele porque me lembraria do que ele disse. Open Subtitles أنا لا أتذكره أصلا فما بالك بما قاله.
    Eu estive na 98ª Companhia Aerotransportada e não me lembro dele. Open Subtitles لقد كنت فى الخط الجوى 98 لا أتذكره
    Por favor, diga ao Piloto que me lembro dele! Open Subtitles رجاءاً، اخبري الطيار أنّي أتذكره!
    Nem sequer me lembro dele. Open Subtitles أنا حتى لا أتذكره
    Eu sequer me lembro dele. Open Subtitles و أنا اتذكره... ولكن في الأيام الاخيرة...
    Sim, acho que me lembro dele. Open Subtitles نعم.. اعتقد باني اتذكره
    Mas só me lembro dele sendo velhote. Open Subtitles ولكنني اتذكره فقط كرجل عجوز
    - Não me lembro dele. Open Subtitles أنا لا أتذكرهُ
    {\fad(1000,1000)}Quem o meu pai foi importa menos do que como eu me lembro dele. Open Subtitles من كان أبي أقل أهمية من ذكراه لدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus