Por exemplo, Lembro-me de uma vez em que deixei cair foguetes na retrete e tentei secá-los no micro-ondas. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، أتذكر ذات مرة أنني أسقطت ألعاب نارية في المرحاض وحاولت أن أجففها بالميكرويف |
Lembro-me de uma vez que estava com uma rapariga na praia. | Open Subtitles | أتذكر ذات مرة، كنت مع هذه الفتاة في الشاطيء |
Lembro-me de uma noite, estávamos a andar pela vila e passámos por uns homens do lado de fora de uma taverna, estavam bêbados. | Open Subtitles | أتذكر ذات ليلة كٌنانسيروسطالقرية.. وممرنا ببعض الرجال أمام حانة وكانوا مخمورين |
Lembro-me de uma noite, no clube dos oficiais, o nosso oficial de operações estava a deitar uísque numa máquina, uma daquelas em que se põe 25 cêntimos, tentando convencê-la a dar o prémio. | Open Subtitles | أتذكر تلك الليله فى نادى الضباط كان ضابط العمليات بالقاعده يسكب الويسكى داخل أحدى ماكينات القمار |
Lembro-me de uma vez ter usado a dos 40-anos. | Open Subtitles | أتذكر تلك اللحظة التي بلغت فيها الـ40 من عمري |
Lembro-me de uma noite em que um leopardo esfomeado entrou numa casa de um dos nossos vizinhos e levou o seu filho adormecido da sua cama. | TED | أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه. |
Lembro-me de uma tarde, primeiro dia da primavera, ...as flores e o sol a brilhar e tu e eu... | Open Subtitles | اتذكر مرة بعد الضهر, كان اول ايام الربيع والزهور تتفتح |
Lembro-me de uma vez em particular que eu perdi os meus óculos? | Open Subtitles | أَتذكّرُ هذا الوقتِ فَقدتُ نظاراتي الشمسيةَ؟ |
Lembro-me de uma manhã quando eu tinha oito anos, a minha mãe mandou-me para a escola com um prato do Gana chamado "fufu". | TED | أتذكر ذات صباح عندما كنت في الصف الثالث، أرسلتني أمي إلى المدرسة مع طبق أساسي من غانا يُدعى "فوفو." |
Lembro-me de uma vez ela me enganar para roubar uns bolos que a Igreja Baptista estava a vender. | Open Subtitles | أتذكر ذات مرة خدعتنى فى سرقة كعكة الشيكولاتة من " كرايست ذا كينج " أول متجر لبيع المخبوزات فى الكنيسة المعمدانية |
Lembro-me de uma vez em que ele fez um grande golpe na mão com uma tesoura, e... coseu ele mesmo a ferida e continuou a trabalhar. | Open Subtitles | أتذكر ذات مرة... جرح نفسه بشكل خطير بواسطة مقص.. لقد خيط الجرح بنفسه ومن ثم تابع العمل. |
Lembro-me de uma vez, tinha uma pedra. - Não maior que a tua primeira... | Open Subtitles | أتذكر ذات مرة، كانت هنالك صخرة ليست أكبر من قبضة يدك... |
Lembro-me de uma vez. | Open Subtitles | أتذكر ذات مرّةٍ |
Lembro-me de uma vez, ela tinha 5 anos... | Open Subtitles | أتذكر تلك المرة عندما كانت بالخمسة سنوات |
Lembro-me de uma vez, que estivemos a acampar no Wisconsin o verão todo. | Open Subtitles | أتذكر تلك القصة ذهبنا للتخيم طوال الصيف |
Lembro-me de uma vez... | Open Subtitles | أتذكر تلك المرة |
Lembro-me de uma noite, quando começámos a ver-nos, ela ainda consumia drogas. | Open Subtitles | أذكر تلك الليلة بالتحديد في بداية علاقتنا. كانت لا تزال تتعاطى المخدرات وقتها. |
Lembro-me de uma vez estar a atravessar a rua com a Dede... e uns palermas fizeram-lhe uma razia. | Open Subtitles | نعم أذكر تلك المرة التي كنت أقطع الشارع فيها مع ديدي و وغد ما حاول ان يمسك بها |
Lembro-me de uma vez ter deixado cair cinza no tapete dele. | Open Subtitles | انا اتذكر مرة اوقعت سيكارة على سجادته |
Lembro-me de uma garota magricela do nono ano. | Open Subtitles | أَتذكّرُ هذا grader التاسع النحيل. |