Lembra-te disto, vais aprender a ler e escrever, mas serás sempre Olmo D'Alcò, filho de um camponês. | Open Subtitles | تعال هنا تذكر هذا, ستتعلم القراءة و الكتابة ولكنك دائماً ستكون أولمو دالكو, ابن الفلاح |
Ter professores da Nova Inglaterra a ensinar os negros a ler e escrever. | Open Subtitles | استأجرنا مجموعة من مواطني نيو إنجلاند لتعليم جنودنا القراءة و الكتابة |
Eu cresci aqui. Aprendi a ler e escrever aqui. | Open Subtitles | كَبرتُ هنا تَعلّمَت القراءة و الكتابة هُنا |
Aprender como ler e aprender a ler não é a mesma coisa. | Open Subtitles | لتعلّم القراءة والقراءة ليست كما تظن انت |
Mas tem uma inteligência acima da média, sabe ler e escrever, e tem um carácter sereno e meigo e uma mente refinada. | Open Subtitles | على الرغم من أنه عالى الذكاء و يستطيع أن يقرأ و يكتب و إنه هادىء و لطيف لا يصدر منه أى كلاماً قبيحاً |
A ligação entre ler e escrever é muito poderosa. | TED | فالرابط بين القراءة والكتابة رابط غاية في القوة. |
Vocês têm que aprender a ler e a escrever bem. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تتعلموا القراءة و الكتابة جيداً |
Todo este tempo a tentar ler e isso é o que eles dizem? | Open Subtitles | كل هذا الوقت أنا كنت محاولةً القراءة , و هذا يكون ما يقولونه ؟ |
Levantem a mão aqueles que sabem ler e escrever. | Open Subtitles | فليرفعوا أيديهم ،الذين يعرفون القراءة و الكتابة |
Não tenho motivos para fazer nada, a não ser ficar aqui sentada a ler e a apodrecer. | Open Subtitles | ليس لديّ شيئاً ما أفعله سوى الجلوس هنا و القراءة و التعفـُّن. |
O Artur numa colmeia, rodeado de abelhas que sabem ler e escrever? | Open Subtitles | آرثر يعيش في خلية نحل يمكنهم القراءة و الكتابة |
O menino sabia desenhar antes de ler e escrever. | Open Subtitles | حسناً.. ابني الصغير كان يرسم قبل أن يتعلم القراءة و الكتابة |
Como vamos aprender a ler e a escrever, senhor? | Open Subtitles | سيدي ،كيف سنتمكن من تعلم القراءة و الكتابة ؟ |
Tu és a melhor a ler e a cantar e tudo isso. | Open Subtitles | أنتِ الأفضل في القراءة و في الأغاني وفي الشهور |
Conheço páginas inteiras de cor, e sei falar, ler e escrever em quatro línguas diferentes. | Open Subtitles | اعرف كل الصفحات عن ظهر قلب و استطيع التحدث, القراءة و الكتابة باربع لغات مختلفة |
Neste momento é suposto termos de escrever e ler... e sair com os nossos amigos. | Open Subtitles | كنا نظن بأننا فقط للكتابة والقراءة والتسكع مع الأصدقاء |
Vai a 1.6 km por hora, assim posso digitar e ler, e até dar um gole no meu café com leite e com avelãs. | Open Subtitles | إنه يعمل بسرعة ميل في الساعة بهذا الشكل أستطيع الطباعة والقراءة بل أرتشف أيضاً لاتيه البندق الصباحي |
Qualquer pessoa com uma inteligência quantitativa média que aprende a ler e a escrever matemática a um nível elementar, conseguirá, como na linguagem verbal, sem grandes dificuldades, adquirir a maioria dos fundamentos se escolher dominar a matemática da maioria das disciplinas de ciência. | TED | أي شخص بمستوى ذكاء كمي عادي ممن يتعلم كيف يقرأ و يكتب الرياضيات في مرحلة أساسية سيتعلمها، كما اللغة المنطوقة، مع بعض الصعوبات عن طريق فهم معظم الأساسيات و إذا اختاروا أن يبرعوا في رياضيات معظم مجالات العلوم. |
Quando era miúdo ele tinha dificuldades em ler e escrever. | Open Subtitles | عندما كان طفلاً ، وجد صعوبة في القراءة والكتابة |
Não quero brincar com fios de lã, quero ler e aprender Matemática. | Open Subtitles | لا أريد اللعب بالخيط أريد القرأة و تعلم الرياضيات |
E não quero parecer presunçoso, mas achei que se o quisesses ler e se gostasses, talvez pudesses mostrá-lo ao teu agente? | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أكون مغرورا ولكنني اعتقدت، إذا أردت قراءتها وربما إذا أعجبتك ، يمكنك تمريرها مباشرة لوكيلك؟ |
E toda a gente como você, os que sabem ler e escrever, serão queimados com os seus livros, acredite em mim! | Open Subtitles | وكلّ الناس يحْبّونك, الذي يعْرف كيف يقرأ ويكْتب سيكون محروق مع الكتب, ثق بي |
Estava sentada a ler e depois, ficou no chão. | Open Subtitles | لقد كانت جالسه تقرأ و بعدها سقطت على الارض. |