Não acabámos, está bem? Tens de levar isto a sério. | Open Subtitles | كلا، لم ننتهي يجب أن تأخذ هذا بمحمل الجد |
Parece que não está a levar isto a sério. | Open Subtitles | أسمع، لا أظن أنكَ تأخذ هذا الموضوع بجدية |
Christopher, isso é tão bonito. Posso levar isto para casa? | Open Subtitles | كريستوفر ، هذا رائع هل أستطيع أخذ هذا معي |
Também acho que devo levar isto ao baile. | Open Subtitles | وغريزتي الأخرى هي أنه يجب علي أخذ هذه إلى الحفل |
Vamos levar isto com calma, Jake. Médica: Queres-te sentar? | TED | الطبيب الأول: جيّد. الطبيب الثاني: سوف نأخذ هذا بسلاسة وبهدوء، جيك.الطبيب الأول: حسناً، هل تريد أن تستقيم، هذا جيّد. |
Não podes levar isto para o lado pessoal. Os médicos não ouvem ninguém. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأخذي هذا على محمل جديّ هؤلاء الدكاترة لا يستمعون إلى أي شخص |
Eu acho que tu devias levar isto para casa e... fumar. | Open Subtitles | اعتقد بأن ينبغي عليك اخذ هذا لتدخنه في المنزل |
- Deixa-me só levar isto... - Pois... | Open Subtitles | .. ــ لذا دعني آخذ هذه ألـ ــ حسناً |
Encorajem todas as escolas a levar isto a sério. | TED | يجب ان نحث جميع المدارس بأن تأخذ هذا بمحمل الجد. |
Melhor levar isto, Don. Vai fazer frio na fazenda. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأخذ هذا يا دون سيكون الجو باردا في المزرعة |
Ora, tu... tens de levar isto e dar aos novos pais dele. | Open Subtitles | الآن... . يجب عليك أن تأخذ هذا و تعطيه لوالديه الجدد |
Se quiseres, podemos levar isto e deixo-te em casa. | Open Subtitles | إن أردتِ يُمكننا أخذ هذا وأقم بإيصالكِ لمنزلكِ |
Não posso levar isto até ao outro lado da rua. Diz aqui, 'Lidar com Cuidado'. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أخذ هذا عبر الشارع مكتوب يحمل بحذر |
Se quer levar isto para casa a tempo do aniversário hoje, eu não o faria. | Open Subtitles | إن كنت تنوي أخذ هذا المنزل معك الليلة، فلا أرجح هذا لا |
Sim, podes levar isto para a mesa? | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة, تستطيعين أخذ هذه للبوفيه من أجلي. |
Muito bem. Então posso levar isto a um advogado, certo? | Open Subtitles | جيد , إذا بإمكاني أخذ هذه لمحامٍ أو ما شابه صحيح ؟ |
Bom, então, vamos levar isto para a Terra. Pode ser tudo o que precisamos. | Open Subtitles | حسناً إذًا , دعينا نأخذ هذا الشىء الى الأرض , لربما كانت كل ما نريدة |
Devia levar isto um pouco mais a sério. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تأخذي هذا الأمر بجدية أكثر قليلاً |
- Porque você é uma chata, mas é honesta, por isso, pode levar isto tudo às autoridades chatas mas honestas. | Open Subtitles | كنت مملة، ولكن صادقة. لذا يمكنك اخذ هذا إلى السلطات رتيبة ونزيهة. |
Vou levar isto porque estou fantástico. | Open Subtitles | سوف آخذ هذه لأنني أبدو رائعا فيها |
Suponho que vão fechar o consultório e queria saber se posso levar isto para não se estragar. | Open Subtitles | اعتقد انكم تقفلون المكتب وانا كنت اتسأل ان كان في امكاني اخذ هذه حتى لاتفسد |
- Pois. Parece que a Corregedoria está a levar isto a sério. | Open Subtitles | لكن يبدو أن قسم حرائق شيكاغو تأخذ الأمر على محمل الجد |
Podes levar isto à Evelyn, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تأخذ هذه إلى " إيفلين " ، من فضلك ؟ |
Isto é estúpido. Vou levar isto até à Lua verdadeira. | Open Subtitles | هذا سخف، سآخذ هذه العربة إلى القمر الحقيقي. |
Tenho que levar isto à Helen. Está bem, até já. | Open Subtitles | -يجب علي إيصال هذا إلى هيلين في قسم المحاسبة |
Ele é um dos meus amigos mais antigos. - Talvez queiras levar isto a sério. | Open Subtitles | هو أحد أقدم أصدقائي أعتقد أنه عليك أخذ الأمر أكثر جدية |
Em conclusão, posso garantir-lhes que estamos a levar isto muito a sério. | Open Subtitles | ختاماً، استطيع اخباركم اننا نأخذ هذه القضية على محمل الجد. |
Quer que a ajude a levar isto para o carro? | Open Subtitles | هل تريدين ان اساعدك في حمل هذه الى السيارة؟ |