Isso não lhe dá o direito de matar pessoas, dá? | Open Subtitles | هذا لا يعطيك الحق بقتل الناس, أليس كذلك ؟ |
E agora que ele não mais lhe dá conforto ... | Open Subtitles | -والآن بما إنه لا يعطيك ما يريحك .. رباه! |
Só não está preso, porque isto lhe dá imunidade diplomática. | Open Subtitles | إنك خارج السجن فقط ﻷن هذا يمنحك حصانة ديبلوماسية |
A nossa Via Láctea é plana, com braços curvados para fora, o que lhe dá uma forma espiral. | Open Subtitles | مجرتنا مُنبسطة , مع أذرع منحنية للخارج مما يعطيها شكل لولبي |
Se ele abrir numa página em particular encontra uma anotação feita talvez por um perito ou um amigo nosso que lhe dá algumas informações adicionais sobre qualquer coisa naquela página em particular. | TED | وإذا فتح لأي صفحة محددة سيجد تعليقات ربما من أحد الخبراء أصدقائنا التي تعطيه مزيداً من المعلومات عن أي كان في الصفحة |
Quando a vida lhe dá limões, tem de fazer limonada. | Open Subtitles | عندما تعطيك الحياة الليمون لا يمكن ان تكون حامض |
Jovem, o que acha que lhe dá o direito de vir ao meu quarto, e ter uma conversa sem sequer pedir autorização. | Open Subtitles | أيها الشاب،من أعطاك الحق بالدخول لغرفتى وإجراء حوار وتجاهلى؟ |
Então, que diabo lhe dá o direito de ser inspectora quando há agentes que andam na rua há dez ou quinze anos? | Open Subtitles | إذا ما الذي يعطيك الحق لأن تصبحي محققة؟ بينما هناك رجال يعملون في الشوارع منذ 10 أو 15 عاماً |
Mas isso não lhe dá o direito de fazer o que fez. | Open Subtitles | وذالك لا يعطيك اي حق لكي تفعل مافعلته اليوم |
"Quando Deus dá um dom a alguêm também lhe dá um chicote... e o chicote ê para a autoflagelação." | Open Subtitles | فحينما يعطيك الرب موهبة .. فأنه أيضاً يعطيك سوطاً هذا السوط يستخدم لجلد الذات فقط |
Embora o tenha beijado, isso não lhe dá o direito de me exigir sexo! | Open Subtitles | مع انني قبلتك إلا انه لا يعطيك الحق لتطلب مني ممارسة الجنس لست يائسة للعمل |
Um momento atrás era ódio. E o que lhe dá o direito, de se meter em meu amor ou ódio? | Open Subtitles | قبل لحظة كان الكره، وما الذي يمنحك الحق يا سيدتي بالتدخل بما أحب وأكره؟ |
E acho que aconteceu porque escolhemos um design que era muito avançado em termos de poder que ele lhe dá, mas também torna-se muito difícil de ser depurado. | Open Subtitles | وعلى الرغم من اننا اخترنا تصميم متقدم جداّ في مجال المقدرة التي يمنحك ايها ولكن اتضح صعوبة تتبع أخطائه |
Ela tem tão pouca auto-estima que de cada vez que um homem lhe dá um mínimo de atenção, ela precipita-se para algo sério, e fica com o coração partido como uma adolescente. | Open Subtitles | لديها قلة تقدير في نفسها أنه في كل مرة يظهر رجل لها يعطيها أدنى بصيص من الإهتمام تندفع إلى شيء جدي |
Talvez ele tenha achado o sofá mais saudável do que o lixo que lhe dá. | Open Subtitles | من الممكن انه ظن ان تلك الطاولة كانت صحية اكثر من هذا الاكل الذي تعطيه اياه |
Ele sabe que Diana lhe dá tudo com amor. | Open Subtitles | إنَه يعرف أنَ دايانا تعطيك أيَ شيء مقابل الحب |
Se me pusesse a jogar de início, estaria a trocar a estrela da equipa por um jogador que lhe dá vitórias em vez de dores de cabeça. | Open Subtitles | انظر اذا لاعبتنى فستستغني عن أفضل لاعب بالفريق بلاعب أعطاك الفوز بأخر دقيقه |
Habitada por um goa'uid que lhe dá grande força e inteligência. | Open Subtitles | الجواؤلد داخله يمنحه القوة و الذكاء و القدرة على إعادة تجديد ذاته |
- O Comité não lhe dá tempo. | Open Subtitles | اعتقد أن تلك فكرة جيدة لن تمنحك اللجنة استراحة |
Bath - fácil demais. Porque não lhe dá já a taça? | Open Subtitles | حمام ، هذا سهل ، لم لا تعطيها الميدالية؟ |
Esta parte que é a pior de nós, é o que lhe dá poder. | Open Subtitles | هذا الجزء مننا و الذى هو أسوأ جزء فينا هو الذى أعطاه هذه المقدره |
A sua vida pode ter acabado, mas isso não lhe dá o direito de andar a destruir a vida dos outros. | Open Subtitles | قد تكون حياتك انتهت لكن لا يعطيكِ هذا الحق لتدمير حيوات الآخرين |
Ela nunca lhe dá a vez. Só toca o que lhe apetece. | Open Subtitles | إنها أبدا لا تمنحه دور في العزف إنها تعزف فقط ما تشاء |
Não importa. Se ela está consigo, é porque lhe dá algo de que ela precisa. | Open Subtitles | أياً كان، إنها أختارت أن تكون معك و أنت لابد أن تمنحها ما تحتاجه |
É um Chauliodus, que tem um engodo na ponta de uma comprida cana de pesca que faz um arco em frente da maxila com dentes que lhe dá o nome de "peixe-víbora". | TED | هذة افعى الاسماك، و هي لديها طعم على نهاية عصا طويلة للصيد تقوسه امام الفك المسنن الذي يعطي افعى الاسماك اسمه. |
É a sua intensa preparação que lhe dá a vantagem. | Open Subtitles | فهي بالنسبة له الإعداد الشديد الذي يعطيه اليد العليا |