"lhe diz" - Traduction Portugais en Arabe

    • يخبرك
        
    • تخبره
        
    • يخبره
        
    • يقول لك
        
    • يخبرها
        
    • تخبرك
        
    • تخبرها
        
    • يخصها
        
    • يعني لك
        
    • تقوله لك
        
    • يُخبرك
        
    É do tipo se alguém lhe diz não pense no elefante, mas depois, tudo o que consegue fazer é pensar nele. Open Subtitles إنه نوعاً ما يشبه أن شخصاً ما يخبرك أن لا تفكر في الفيل لكن عندها سوف يكون ذلك هو كل ما تشتطيع أن تفكر به
    Mostra-lhe partes, mas não lhe diz nada sobre o todo. Open Subtitles لقد جعلك ترى أجزاء, ولكن لم يخبرك شيء عن المجموع
    O olhar confuso que lhe darás quando acordares na manhã seguinte, e que lhe diz que apesar de já teres acordado ao lado de milhares de homens diferentes, ele é único. Open Subtitles عندما تستيقظين في الصباح التالي التي تخبره أنه هزم آلاف الرجال الآخرين التي استيقظتِ بجانبهم، بأنه نادر.
    O que é que lhe diz se ela quer ou gosta do que está a acontecer? TED ما الذي يخبره إن رغبت أو أعجبت بما يحدث؟
    Se uma voz lhe diz que não devia estar a falar com uma jornalista, Open Subtitles إن كان صوتاً ما بداخلك يقول لك لا يجب عليك التحدث مع مراسلة
    Que lhe diz que acaba de sair da prisão. Open Subtitles وهو يخبرها أنه قد خرج لتوه من السجن
    Aquela que lhe diz sempre que devia tê-la salvado. Salvado todos. Open Subtitles تلك التي تخبرك مراراً وتكراراً بأنّه توجب عليك أن تنقذها
    Porque não lhe diz apenas que já não se pode dar a esse luxo? Open Subtitles لم لا تخبرها انك لا تستطيع تحمل ثمن ذلك بعد الان وحسب ؟
    Com um marido que nem sequer lhe diz de onde vem o dinheiro. Open Subtitles زوج لا يمكنه أن يخبرك من أين يأتي المال ؟
    Já há tanta gente que lhe diz o que fazer. Open Subtitles هناك الكثير بالفعل... يخبرك بما ينبغى عليكِ فعله...
    Sou quem lhe diz como são as coisas. Open Subtitles أنا الشخص الذي يخبرك كيف يكون الأمر.
    Arthur, sabe o que o seu coração lhe diz. Open Subtitles آرثر , إنك تعلم ما الذي يخبرك به قلبك
    Tu sabes, como quando seu intestino lhe diz alguma coisa. Open Subtitles تعلمين, عندما يخبرك حدسك بشيء ما
    Ninguém lhe diz que esta doença lhe vai tirar tudo o que ama nela. Open Subtitles لا أحد يخبرك بأن هذا المرض سوف يسرق كل شيء تحبه فيها ,
    Não sei porque não lhe diz você mesmo. Open Subtitles أنا لا أدري لماذا لم تخبره هذا بنفسك
    Quando ele chegar, você lhe diz. Open Subtitles حينما يصل هناك, تخبره بالقصه.
    Quem é ela ou donde veio ela, ele não sabe, nem lhe interessa, porque o seu coração lhe diz que aqui... aqui está a donzela destinada a ser sua noiva. Open Subtitles من هى أو من أين أتت لا يعرف ولا حتى يهتم لان قلبه يخبره بإنها هى
    Um lobo de género indefenido que lhe diz que a sua princesa já está casada. Open Subtitles ذئب من نوع غريب يخبره أن أميرته قد تزوجت بالفعل
    O que o seu instinto lhe diz sobre esse miúdo Gabe? Open Subtitles ماذا يقول لك ما فى داخلك عن هذا الصبى جيب ؟
    Ela tem uma antena psicopata que lhe diz, Open Subtitles لديها حس مجنون يخبرها
    - Os lençóis não mostravam sangue. - Creia no que lhe diz o instinto. Open Subtitles السرير لم يشربها بالطبع اعتقد ان احاسيسك تخبرك
    Então por que não lhe diz isso e acaba com isto tudo? Open Subtitles لماذا إذن لا تخبرها بذلك وتنهي الأمر برمته؟
    Isto também lhe diz respeito. Open Subtitles إن الأمر يخصها أيضاً.
    A festa do Departamento de Inglês? - Não lhe diz nada? Open Subtitles سهرة جناح الأدب الإنجليزي ألا يعني لك هذا شيئاً؟
    - Não te metas, é a minha mãe. - Então faça o que ela lhe diz. Open Subtitles اخرس إنها أمي إذا افعل ما تقوله لك
    Ninguém lhe diz como é quando se perde isto, sabe? Open Subtitles ولا أحد يُخبرك كيف هُو الشعور بتلاشي تلك الأمور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus