É do tipo se alguém lhe diz não pense no elefante, mas depois, tudo o que consegue fazer é pensar nele. | Open Subtitles | إنه نوعاً ما يشبه أن شخصاً ما يخبرك أن لا تفكر في الفيل لكن عندها سوف يكون ذلك هو كل ما تشتطيع أن تفكر به |
Mostra-lhe partes, mas não lhe diz nada sobre o todo. | Open Subtitles | لقد جعلك ترى أجزاء, ولكن لم يخبرك شيء عن المجموع |
O olhar confuso que lhe darás quando acordares na manhã seguinte, e que lhe diz que apesar de já teres acordado ao lado de milhares de homens diferentes, ele é único. | Open Subtitles | عندما تستيقظين في الصباح التالي التي تخبره أنه هزم آلاف الرجال الآخرين التي استيقظتِ بجانبهم، بأنه نادر. |
O que é que lhe diz se ela quer ou gosta do que está a acontecer? | TED | ما الذي يخبره إن رغبت أو أعجبت بما يحدث؟ |
Se uma voz lhe diz que não devia estar a falar com uma jornalista, | Open Subtitles | إن كان صوتاً ما بداخلك يقول لك لا يجب عليك التحدث مع مراسلة |
Que lhe diz que acaba de sair da prisão. | Open Subtitles | وهو يخبرها أنه قد خرج لتوه من السجن |
Aquela que lhe diz sempre que devia tê-la salvado. Salvado todos. | Open Subtitles | تلك التي تخبرك مراراً وتكراراً بأنّه توجب عليك أن تنقذها |
Porque não lhe diz apenas que já não se pode dar a esse luxo? | Open Subtitles | لم لا تخبرها انك لا تستطيع تحمل ثمن ذلك بعد الان وحسب ؟ |
Com um marido que nem sequer lhe diz de onde vem o dinheiro. | Open Subtitles | زوج لا يمكنه أن يخبرك من أين يأتي المال ؟ |
Já há tanta gente que lhe diz o que fazer. | Open Subtitles | هناك الكثير بالفعل... يخبرك بما ينبغى عليكِ فعله... |
Sou quem lhe diz como são as coisas. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يخبرك كيف يكون الأمر. |
Arthur, sabe o que o seu coração lhe diz. | Open Subtitles | آرثر , إنك تعلم ما الذي يخبرك به قلبك |
Tu sabes, como quando seu intestino lhe diz alguma coisa. | Open Subtitles | تعلمين, عندما يخبرك حدسك بشيء ما |
Ninguém lhe diz que esta doença lhe vai tirar tudo o que ama nela. | Open Subtitles | لا أحد يخبرك بأن هذا المرض سوف يسرق كل شيء تحبه فيها , |
Não sei porque não lhe diz você mesmo. | Open Subtitles | أنا لا أدري لماذا لم تخبره هذا بنفسك |
Quando ele chegar, você lhe diz. | Open Subtitles | حينما يصل هناك, تخبره بالقصه. |
Quem é ela ou donde veio ela, ele não sabe, nem lhe interessa, porque o seu coração lhe diz que aqui... aqui está a donzela destinada a ser sua noiva. | Open Subtitles | من هى أو من أين أتت لا يعرف ولا حتى يهتم لان قلبه يخبره بإنها هى |
Um lobo de género indefenido que lhe diz que a sua princesa já está casada. | Open Subtitles | ذئب من نوع غريب يخبره أن أميرته قد تزوجت بالفعل |
O que o seu instinto lhe diz sobre esse miúdo Gabe? | Open Subtitles | ماذا يقول لك ما فى داخلك عن هذا الصبى جيب ؟ |
Ela tem uma antena psicopata que lhe diz, | Open Subtitles | لديها حس مجنون يخبرها |
- Os lençóis não mostravam sangue. - Creia no que lhe diz o instinto. | Open Subtitles | السرير لم يشربها بالطبع اعتقد ان احاسيسك تخبرك |
Então por que não lhe diz isso e acaba com isto tudo? | Open Subtitles | لماذا إذن لا تخبرها بذلك وتنهي الأمر برمته؟ |
Isto também lhe diz respeito. | Open Subtitles | إن الأمر يخصها أيضاً. |
A festa do Departamento de Inglês? - Não lhe diz nada? | Open Subtitles | سهرة جناح الأدب الإنجليزي ألا يعني لك هذا شيئاً؟ |
- Não te metas, é a minha mãe. - Então faça o que ela lhe diz. | Open Subtitles | اخرس إنها أمي إذا افعل ما تقوله لك |
Ninguém lhe diz como é quando se perde isto, sabe? | Open Subtitles | ولا أحد يُخبرك كيف هُو الشعور بتلاشي تلك الأمور. |