"Eu não sou estranho. Eu Li a biografia do Steven J. | TED | أنا لست غريب الأطوار، لقد قرأت سيرة استيف جوبز |
Adoro a minha família, Li a Bíblia de fio a pavio, por isso diga-me: | Open Subtitles | أنا أحب عائلتي, و لقد قرأت الكتاب المقدس من الدفة إلى الدفة, إذاً قل لي |
Eu Li a sua recomendação, e o Pentágono acha que a recompensa justifica os riscos. | Open Subtitles | لقد قرأت التوصيه ويرى البنتاجون أن التجربة تستحق المخاطرة |
Só Li a 1ª frase, quando percebi o que era. | Open Subtitles | لم أقرأ سوى الجملة الأولى، عندما أدركت ماذا كانت. |
Sei que tens um estômago forte, Jack. Li a tua ficha. | Open Subtitles | أن أعلم أن معدتك قوية يا جاك لقد قرأت ملفك الخاص |
Sra. Berkman, Li a sua história de "The New Yorker". | Open Subtitles | -سيدة بريكمان , لقد قرأت قصتك "داخل النيو يوركي" |
A notificação já saiu. Eu Li a notificação. | Open Subtitles | نعم لقد قرأت هذه البرقيه وانت تلاحق هذه الأشياء بمفردك |
Li a informação, Jake. Naquela noite não tinhas álcool no sangue. | Open Subtitles | لقد قرأت التقرير يا جيك كان معدل الكحول في دمك صفر في تلك الليلة |
Li a lei Rico e asseguro-vos que é mais apropriada a esses tipos de Washington do que para mim ou qualquer dos meus amigos aqui. | Open Subtitles | لقد قرأت عن الريكو واستطيع ان اقول انه يناسب انه يناسب الجميع انحاء واشنطن ويناسبني انا وباقي الاصدقاء هنا |
Já Li a ficha pessoal daquela rapariga. Ouvi dizer que ela gosta apenas de andar atrás do empregado do mês | Open Subtitles | لقد قرأت ملف الفتاه وعرفت انها سبب مطاردتك لجائزة موظف الشهر |
Sim, Li a tua peça sobre vampiros e embora me custe muito dizê-lo, não a odiei. | Open Subtitles | أجل لقد قرأت نص مسرحيتك عن مصاصي الدماء وعلى الرغم ما أن هذا الكلام يؤلمني |
Li a folha de respostas que preparaste para o Josh. | Open Subtitles | لقد قرأت كراسة الإجابات اللتي اعطيتها لجوش |
Li a outra tantas vezes que as páginas começaram a cair. | Open Subtitles | لقد قرأت الآخر حتى بدأت الصفحات في التساقط |
Eu ainda era uma criança, Li a notícia nos jornais. | Open Subtitles | لا أحد عداي، لقد كنت طفلاً أيضاً لقد قرأت عنها في الصحف |
- Não estava a pensar. Li a mente do tipo da loja e... e tentei chantageá-lo. | Open Subtitles | لم أكن أفكر، لقد قرأت أفكار الفتى البائع وحاولت أن أبتزه |
{\ An8} Eu Li a poesia do professor Wu, cena sublime | Open Subtitles | لقد قرأت شعر المعلم وي ورايت سامية المشهد |
David Rosen, Li a transcrição daquele julgamento. | Open Subtitles | دايفيد روزن، لقد قرأت تقرير هيئة المحلفين. |
Não, mas já Li a tua coluna. Bom material. | Open Subtitles | لا, و لكني أقرأ عمودك الصحفي هراء جيد |
Eu Li a gazeta de Mandrake Falls e também tem desses cartoons. | Open Subtitles | أنا أقرأ مجلة ماندريك فولز وبها بعض الكارتون أيضا |
Li a notícia no jornal, não tens culpa de nada. | Open Subtitles | أنا أقرأ الأخبار في الصحيفة لست ملاما على أي شيء |
Tenho pensado nisso desde que Li a notícia dele no jornal. | Open Subtitles | ـ كنت أفكر في ذلك منذ أن قرأت عنه في الجريدة |
Ele Li a seção inteira do "G"... esperando achar uma resposta para o meu gigantismo... quando descobri um artigo sobre o peixe dourado comum. | Open Subtitles | سلكت الطريق الطويل إلى الحقيقة متمنيا ان اجد جوابا لمسالة تضخمي حينما قرات مقالة حول السمك الذهبي التقليدي |
Li a cópia preliminar de seu relatório. | Open Subtitles | لقد قرأتُ للتو المُسودة الأولية لتقريرِك نعم، و ما الأمر؟ |