Pois, a Garcia não encontrou nenhuma ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | نعم غارسيا لم تتوصل الى اي صلة بين الضحايا |
Reparou em alguma ligação entre os ataques anteriores do incendiário? | Open Subtitles | هل لاحظت أي صلة بين الحريق المتعمد والهجمات السابقه؟ |
Muito bem... existe uma ligação entre as pessoas nesta lista. | Open Subtitles | حسنًا، هناك صلة بين تلك الناس التي على لائحتكِ |
Parece haver ligação entre fumar e problemas de coração. Ou estou a inventar? | Open Subtitles | أيبدو هناك رابط بين التدخين و مرض القلب ، أم أنا من يبتدع الأمر فحسب ؟ |
E a ligação entre a cabeça e o corpo volta a unir essas duas coisas. | TED | و الصلة بين الجسد و الرأس عادة ما يقود هذه الاشياء الى وحدة. |
Pronto. Óptimo. A minha palestra é sobre a ligação entre a tecnologia e o desenho de caracteres. | TED | حديثي هنا عن العلاقة بين التقنية وتصميم الخط. |
Muitos dos meus colegas, inicialmente, tinham dúvidas quanto a haver qualquer ligação entre a saúde pública e a mineração. | TED | تشكك العديد من زملائي في البداية من وجود أي صلة بين الصحة العامة والتعدين. |
Creio que alguns de vocês estão a pensar em qual será a ligação entre o inócuo e o horrível, duas coisas que parecem estar em extremidades opostas do espectro. | TED | أعتقد أن بعضكم يفكر ويتعجب من وجود صلة بين البراءة والرعب، شيئان يبدوان على النقيض تماما تفصل بينهما مسافة كبيرة. |
Professor, acha que existe mesmo uma ligação entre... | Open Subtitles | بروفيسور، هل أنت مقتنع أن هناك صلة بين الأمرين؟ |
É capaz de haver uma ligação entre o Blofeld e o advogado que tem escritório em Berna, na Suíça. | Open Subtitles | هناك قد يكون صلة بين ذلك الرجل بلوفيلد والمحامي الذي لدية مكاتب في بيرن سويسرا |
Não vejo ligação entre o Kessler e os assassinatos desta noite. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ قُبُول اي صلة بين ديفيد كيسلر وجرائم القتل لليلة أمسِ |
Estou a tentar encontrar uma ligação entre as mortes dos anos 60 e as de agora. | Open Subtitles | أحاول أن أجد صلة بين هذه الجرائم في الستينات و ما يحدث الآن |
Você não vê uma ligação entre o seu colapso e o que aconteceu antes? | Open Subtitles | ألا ترى رابط بين انهيارك و ما جرى قبل ذلك ؟ |
Mesmo que consigamos uma ligação entre as vítimas, isso não exclui o Caveman de as ter morto. | Open Subtitles | أجل لكن حتى لو كنّا قادرين على تأسيس رابط بين الضحايا |
Ela falou-me da ligação entre as gengivites e os ataques cardíacos, nada que eu não soubesse já, e vim para casa. | Open Subtitles | حاضرتلي عن الصلة بين مرضِ اللثة والنوبات القلبية لا شيء لم أكن أعرفه مسبقا و رجعتُ للبيت |
Esta ligação entre Geometria e Astronomia, só podia admitir uma explicação, a mão de Deus, Geómetra. | Open Subtitles | هذه العلاقة بين الهندسة وعلم الفلك تجعلنا نسلّم بأن الرياضيات هى يد الرب |
Eles foram considerados desertores. Nunca ninguém viu a ligação entre eles até nós. | Open Subtitles | جميعهم اعتبروا فارين، ولم يستطع أحد أن يربط بينهم حتى فعلنا نحن ذلك |
E assim que fazes essa ligação entre duas personagens icónicas, a história tipo flui a partir daí. | Open Subtitles | وبمجرد تحقيق هذه الرابطة بين هذين الشخصيتين الشهيرتين القصة نوعاً ما سوف تنطلق من هناك |
Então, decidimos usar dados para criar uma ligação entre Samantha e as pessoas a olhar para ela cá de baixo. | TED | لذا قررنا أن نستخدم البيانات لخلق اتصال بين سامانثا وكل الناس التي تحدق بها من أسفل. |
Sabes, aposto que se investigares bem a fundo, acabas por encontrar uma ligação entre toda a gente nesta cidade. | Open Subtitles | تعرف ، أراهن إذا دققت كفاية إذا بَدوتَ صعباً بما فيه الكفاية، ستجد أن هناك إتصال بين كل شخصِ في هذه المدينة |
Acredito que acha uma ligação entre o assassinato e a bomba no túnel. | Open Subtitles | إني أؤمن أن هنالك صلةً بين الاغتيال وقنبلة النفق |
Deve haver ligação entre estes homens e o que aconteceu no rancho. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك علاقه بين هؤلاء الرجال وما حدث بالمزرعه. |
Xerife, desculpe, havia alguma ligação entre as vítimas? | Open Subtitles | عذراً، يا شريف هل هناك أي علاقة تربط بين الضحايا؟ |
Já houve alguma ligação entre as nossas forças e as que vêm pelo mar? | Open Subtitles | هل هناك إتّصال بين قواتنا والقوَّات البحرية؟ |
A Dra. Weir estabeleceu ligação entre Atlantis e o continente. | Open Subtitles | لقد أعدت د.وير وسائل الإتصال بين أتلانتس و اليابسة |
De facto, não há estatisticamente ligação entre combate e suicídio. | TED | في الحقيقة، لا تظهر الإحصاءات أي علاقة بين المعارك والإنتحار. |
A ligação entre causa e efeito é muito mais... | Open Subtitles | غالباً ما تكون الروابط بين السبب والنتيجة |